15. In its 2010 ministerial declaration, the Council recognized the continuing need for efforts to tackle discriminatory attitudes and gender stereotypes which perpetuate discrimination against women and stereotypic roles of men and women. | UN | 15 - وسلّم المجلس في إعلانه الوزاري لعام 2010 باستمرار الحاجة إلى بذل جهود للتصدي للمواقف التمييزية والقوالب النمطية الجنسانية التي تكرس التمييز ضد المرأة والأدوار النمطية للرجل والمرأة. |
The Government of St. Vincent and the Grenadines has noted the importance of removing prejudices and practices based on stereotyped roles for men and women. | UN | أدركت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين أهمية القضاء على التحيزات والأدوار النمطية للرجل والمرأة. |
Please provide information on social and cultural patterns affecting the enjoyment by women of their civil, political, economic, social and cultural rights, as well as on steps taken towards the elimination of prejudices, customary and all other practices which may perpetuate the notion of inferiority or superiority of either of the sexes and stereotyped roles for men and women. | UN | فالرجاء توفير معلومات عن الأنماط الاجتماعية والثقافية التي تؤثر في تمتع المرأة بحقوقها المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلا عن الخطوات المتخذة من أجل القضاء على التحيزات والممارسات العرفية وسائر الممارسات التي قد تديم فكرة الدونية أو التفوق لأحد الجنسين، والأدوار النمطية للرجل والمرأة. |