"والأسرة هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the family is
        
    • and the Family was
        
    • family is the
        
    the family is the fundamental unit of society, responsible for the protection of new life and the formation of the next generation in solidarity. UN والأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع، وهي مسؤولة عن حماية الحياة الجديدة وتكوين الجيل القادم بروح التضامن.
    the family is the irreplaceable seed bed where basic values of cohabitation and respect for the dignity of others are sown. UN والأسرة هي النواة التي لا غنى عنها حيث تنبت القيم الإنسانية للمعاشرة الزوجية والاحترام لكرامة الآخرين.
    the family is also where the human personality is initially formed. UN والأسرة هي الخط الأول في تكوين الشخصية الإنسانية.
    331. the family is a community of parents and children and other relatives if living in the same household. UN 331- والأسرة هي عبارة عن وحدة من الأبوين والأطفال وغيرهم من الأقارب الذين يعيشون في نفس المنزل.
    23. The Committee on Women and the Family was the executive body responsible for implementing Government policies relating to women and the family and the empowerment of women in particular. UN 23 - وتابعت بيانها قائلة إن اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة هي الهيئة التنفيذية المسؤولة عن تنفيذ سياسات الحكومة المتصلة بالمرأة والأسرة وتمكين المرأة على وجه الخصوص.
    the family is the social institution that is closest to and has the most influence over children. UN والأسرة هي المؤسسة الاجتماعية الأقرب إلى أطفالها وهي تمارس أشد المؤثرات عليهم.
    the family is a man and woman being there for each other: together, they are the hope for the future. UN والأسرة هي رجل وامرأة يوجد كل منهما للآخر: وهما معا أمل المستقبل.
    the family is the child's cradle, foundation and social umbrella. UN والأسرة هي مهد الطفل ومنشؤه ومظلته الاجتماعية.
    the family is the fundamental unit of society, responsible for the protection of new life and the formation of the next generation in solidarity. UN والأسرة هي النواة الأساسية للمجتمع، وهي المسؤولة عن حماية المواليد وتنشئة الجيل القادم بروح من التضامن.
    the family is the natural and fundamental group unit of society because it is the place where children are nurtured and raised, thus ensuring the future of society and of the State. UN والأسرة هي الوحدة الطبيعية والأساسية للمجتمع لأنها المكان الذي ينشأ ويتربى فيه الأطفال، وبذلك فإنها تكفل مستقبل المجتمع الدولي.
    the family is the natural and fundamental group unit of society because it is the place where children are nurtured and raised, thus ensuring the future of society and the State. UN والأسرة هي الوحدة المجتمعية الطبيعية والأساسية، فهي المكان الذي تتم فيه تنشئة الأطفال وتربيتهم، وهو ما يكفل مستقبل المجتمع والدولة.
    the family is the natural and fundamental group unit of society because it is the place where children are nurtured and raised, thus ensuring the future of society and the State. UN والأسرة هي الوحدة الطبيعية والأساسية في المجتمع لأن رعاية الأطفال وتربيتهم تجرى فيها، ومن ثم تكفل مستقبل المجتمع والدولة.
    the family is the reflection of the strength and weakness of the social fabric and, as such, offers a comprehensive approach to understanding of global problems, which families must solve, in a spirit of genuine solidarity, to the best of their capabilities. UN والأسرة هي مرآة تعكس مدى قوة وضعف النسيج الاجتماعي،وعليه، فإنها تتيح نهجا شاملا لتفهم المشاكل على الصعيد العالمي، والتي يتعين على الأسر حلها، بروح من التضامن الحقيقي، طبقا لأفضل ما لديها من قدرات.
    the family is the basic unit of society and is a strong force for social cohesion and integration and, as such, should be strengthened. UN والأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع كما أنها تشكل قوة دافعة في تحقيق الترابط والاندماج الاجتماعيين وينبغي، على هذا الأساس، تعزيزها.
    the family is the basic unit of society and is a strong force for social cohesion and integration and, as such, should be strengthened. UN والأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع كما أنها تشكل قوة دافعة في تحقيق الترابط والاندماج الاجتماعيين وينبغي، على هذا الأساس، تعزيزها.
    " the family is the nuclear unit of society and is protected by the State. UN " والأسرة هي خلية المجتمع الأساسية وتحميها الدولة.
    15. the family is the basic unit of society and as such should be strengthened. UN 15 - والأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وينبغي تعزيزها بوصفها كذلك.
    15. the family is the basic unit of society and as such should be strengthened. UN 15 - والأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وينبغي تعزيزها بوصفها كذلك.
    15. the family is the fundamental unit of society and holds the primary responsibility for the protection, upbringing and development of children. UN 15 - والأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وتتولى المسؤولية الأولى عن حماية الأطفال وتنشئتهم ونمـائهم.
    6. The Ministry for the Promotion of Women and the Family was the institutional mechanism which designed measures to ensure the full development of women and followed up on their implementation. UN 6 - وأضافت أن وزارة النهوض بشؤون المرأة والأسرة هي الآلية المؤسسية التي تخطط التدابير لكفالة تحقيق التنمية للمرأة وتتابع تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus