(ii) Investments comprise investments in bonds and equities. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم. |
(ii) Investments comprise investment in bonds and equities managed by the United Nations Investment Management Service. | UN | `2 ' تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم التي تديرها إدارة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة. |
This was executed by reallocating funds from the Baring and Fiduciary portfolios to all other bond and equity portfolios. | UN | وتم هذا من خلال تحويل أموال من حافظتي بارينغ وفيدوشياري إلى جميع حوافظ السندات والأسهم الأخرى. |
Realized and unrealized capital gains and losses on bonds and equity investments are included as income or are charged against income. | UN | وماتحقق ومالم يتحقق من المكاسب والخسائر الرأسمالية والمتعلقة بالاستثمار في السندات والأسهم يُدرج كإيراد أو يسجل خصما على الإيرادات. |
I also dabble in stocks and shares, which grants me a certain independence. | Open Subtitles | أعمل أيضاً بالأسهم والأسهم تمنحني إستقلال تام |
A minority of the funds is invested overseas and in domestic private bonds and stocks. | UN | وتستثمر نسبة قليلة من الأموال في الخارج وفي السندات والأسهم الخاصة المحلية. |
(ii) Investments comprise investment in bonds and equities managed by the United Nations Investment Management Service. | UN | `2 ' الاستثمارات تشمل الاستثمار في السندات والأسهم التي تديرها دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة. |
(ii) Investments comprise investments in bonds and equities. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم. |
(ii) Investments comprise investments in bonds and equities. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم. |
(ii) Investments comprise investments in bonds and equities. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم. |
(ii) Investments comprise investments in bonds and equities. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم. |
Research shows that companies with female board membership and diversity outperform others in return on sales, invested capital and equity. | UN | وتبين البحوث أن الشركات اللاتي تضم مجالس إدارتها إناثاً وتتسم بالتنوع تفوق سواها من حيث عائد المبيعات ورأس المال المستثمر والأسهم. |
The contribution of diasporas extends beyond remittances and includes bond and equity finance and their ability to transfer knowledge, strengthen skills and facilitate foreign investment and trade through their networks and contacts. | UN | وتتجاوز مساهمة المهاجرين التحويلات وتشمل تمويل السندات والأسهم وقدرتهم على نقل المعرفة وتعزيز المهارات وتيسير الاستثمار الأجنبي والتجارة عن طريق شبكاتهم واتصالاتهم. |
Volatility in international trade and finance, particularly of international commodity and equity prices and yield spreads, has increased since the beginning of 2008. | UN | ومنذ بداية عام 2008، زاد التقارب في المجال التجاري والمالي الدولي، وخصوصا في أسعار السلع الدولية والأسهم والفروق في العائدات بين السندات. |
The current social, economic and institutional structures are conducive to capital leakages and destabilizing bubbles in real estate and equity markets, both in the oil economies and in the more diversified economies. | UN | فالهياكل الاجتماعية والاقتصادية والمؤسسية الحالية تؤدي إلى تسرب رأس المال ووجود ارتفاعات وهمية مزعزعة للاستقرار في أسواق العقارات والأسهم وذلك في الاقتصادات النفطية والاقتصادات الأكثر تنوعا على السواء. |
The note claimed that there was a broad measure of agreement on the system of representation of members in the Bank and the Fund, and that the principle underlying the distribution of quotas, shares and voting rights remains appropriate for the two institutions. | UN | وادعّت المذكرة بأن ثمة قدر كبير من الاتفاق حول نظام تمثيل الأعضاء في البنك والصندوق وأن المبدأ الذي يقوم عليه توزيع الحصص والأسهم وحقوق التصويت ما زال مناسباً بالنسبة للمؤسستين. |
11. These conditions also supported strong growth in international investment in local currency bonds and stocks of emerging markets. | UN | 11 - وهذه الظروف دعمت أيضا نموا قويا في الاستثمارات الدولية في السندات والأسهم بالعملة المحلية في الأسواق الناشئة. |
The IFC provides loans, equity and structured finance to build the private sector in developing countries. | UN | وتقدم المؤسسة القروض والأسهم والتمويل المنظم لبناء القطاع الخاص في البلدان النامية. |
Now take the missing numbers, bunch of gobbledygook, until you take up these dots and arrows from underneath the numbers... | Open Subtitles | ستأخذ الأرقام المفقودة ، مع بعضاً من الهُراء حتى تملأ تلك النقاط والأسهم من تحت الأرقام |
I inquire merely because I understand you've acquired debt on your farm for equipment, seed, and stock. | Open Subtitles | أنا أستفتسر فقط لأنني أعرف بأن لديك دين على المزرعة لشراء المعدات والبذور والأسهم |
In 1993, net investments in bonds and equities by foreigners reached R4.23 billion, as compared to a total of R313 million in 1992. | UN | ففي عام ١٩٩٣، بلغت الاستثمارات الصافية لﻷجانب في السندات واﻷسهم ٤,٢٣ بلايين راند، بالمقارنة ﺑ ٣١٣ مليون راند إجمالا في عام ١٩٩٢. |
I don't know, but it was stated at the inquest that neither child had ever used a bow and arrow before. | Open Subtitles | انا لا اعرف ولكن قيل فى التحقيق ان كلا الطفلين لم يستخدموا الأقواس والأسهم ابدا من قبل. |
So, including this estate and the house in Montauk and the stocks and bonds held in trust from my grandfather, the fortune left to me could easily sustain a small country. | Open Subtitles | بلإضافة لهذا العقار والمنزل في مونتيوك والسندات والأسهم المملوكة من قبل جدي |