Traders and financial markets have also become important in price formation. | UN | وقد أصبحت للتجار والأسواق المالية أهمية أيضاً في تحديد الأسعار. |
Concerted efforts will be necessary to bring Africa back into the processes of world commerce and financial markets. | UN | وسيكون من الضروري بذل جهود متضافرة للعودة بأفريقيا إلى الاشتراك في عمليات التجارة العالمية والأسواق المالية. |
Economic activities and financial markets within countries tend to follow cyclical patterns. | UN | وتميل الأنشطة الاقتصادية والأسواق المالية داخل البلدان إلى اتباع أنماط دورية. |
Legal and regulatory systems are weak, and capital and financial markets are underdeveloped and in most countries non-existent. | UN | وتتسم الأنظمة القانونية والتنظيمية بالضعف، وأسواق رؤوس المال والأسواق المالية بالتخلف، وهي منعدمة في جل البلدان. |
However, in order to strengthen the banking sector and the financial markets more effective policies were required. | UN | ورغم ذلك، فإن تعزيز القطاع المصرفي والأسواق المالية يتطلب أيضا العمل بسياسات أكثر فعالية. |
At the same time, it has raised major obstacles to Cuba's access to key export and financial markets. | UN | وفي الوقت نفسه، تسبب الحصار في نشوء عقبات كبيرة تحول دون وصول كوبا إلى أسواق التصدير والأسواق المالية الرئيسية. |
At the same time, it has raised major obstacles to Cuba's access to key export and financial markets. | UN | وفي الوقت نفسه، تسبب الحصار في نشوء عقبات هامة تحول دون وصول كوبا إلى أسواق التصدير والأسواق المالية الرئيسية. |
:: Fostering good governance at all levels, including the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصُعُد، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
:: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
:: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
That reflected the closer links between commodity markets and financial markets. | UN | وهو ما يعكس الروابط الوثيقة بين أسواق السلع الأساسية والأسواق المالية. |
Foreign affiliates not only receive and use funds from their parent or affiliated firms, but also secure them from local sources such as commercial banks and financial markets. | UN | ففروع الشركات الأجنبية لا تتلقى الأموال من شركاتها الأم أو الشركات المنتسبة فحسب، بل تحصل عليها أيضاً من مصادر محلية مثل البنوك التجارية والأسواق المالية. |
:: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
Many experts are of the opinion that the world is entering into a period of significant instability in currency and financial markets. | UN | ويرى كثير من الخبراء أن العالم مقبل على فترة من عدم الاستقرار الشديد، في أسواق النقد والأسواق المالية. |
That challenge is compounded by unfavourable external factors including high energy costs, escalating food prices and the worrying slowdown in major world economies and financial markets. | UN | ويزيد من تعقيد هذا التحدي عوامل خارجية بما فيها ارتفاع تكاليف الطاقة وتصاعد أسعار الأغذية والتباطؤ المقلق في الاقتصادات الرئيسية والأسواق المالية العالمية. |
Growing instability characterizes the energy and financial markets, widening the gap between rich and poor. | UN | وأصبحت أسواق الطاقة والأسواق المالية تتميز بعدم الاستقرار، وأخذت الفجوة بين الغني والفقير بالاتساع. |
That reflected the closer links between commodity markets and financial markets. | UN | وهو ما يعكس الروابط الوثيقة بين أسواق السلع الأساسية والأسواق المالية. |
These range from policies on telecommunications, foreign direct investment (FDI), international trade, and financial markets, to policies on privatization. | UN | وتمتد هذه السياسات من الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى الاستثمار الأجنبي المباشر والتجارة الدولية والأسواق المالية وسياسات الخصخصة. |
A key aspect here is the integration of macroeconomic and financial sector surveillance, the focus on the linkage between the macroeconomy and the financial markets and the soundness of the financial sector of member countries. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية هنا في تحقيق التكامل في مراقبة الاقتصاد الكلي والقطاع المالي، والتركيز على الربط بين الاقتصاد الكلي والأسواق المالية وسلامة القطاع المالي لدى البلدان الأعضاء. |
The International Monetary Fund (IMF) is focusing its work in the area of climate change on the macroeconomic, fiscal, and financial market implications. | UN | ويركز صندوق النقد الدولي عمله في مجال تغير المناخ على الآثار في ميادين الاقتصاد الكلي والتمويل والأسواق المالية. |
Item 3: Interactions between the development of SMEs and of capital markets and banking systems: | UN | البند ٣: التفاعلات بين تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم واﻷسواق المالية والنظم المصرفية: |
However, the ongoing economic recovery was expected to result in increased macroeconomic imbalances which, combined with mounting public indebtedness in the major developed economies, heightened the risk of exchangerate and financial-market volatility. | UN | غير أن الانتعاش الاقتصادي الجاري من المتوقع أن يؤدي إلى زيادة في اختلالات الاقتصاد الكلي التي إذا اقترنت بالمديونية العامة المتنامية في الاقتصادات الكبيرة، قد تزيد من مخاطر تقلبات أسعار الصرف والأسواق المالية. |
In this way, we will be able more effectively to monitor capital flows, financial markets and international financial centres. | UN | وبهذه الطريقة، سنتمكن من مراقبة التدفقات الرأسمالية والأسواق المالية والمراكز المالية العالمية بفعالية أكبر. |
These countries’ concerns are not entirely unfounded. SWFs pose concrete risks, some of which have already materialized, to the global economy and to financial markets both at home and in host countries. | News-Commentary | بيد أن مخاوف هذه البلدان ليست بلا أساس من الصحة بالكامل. ذلك أن صناديق الثروة السيادية تفرض مخاطر ملموسة، وقد تحققت بعض هذه المخاوف بالفعل، بالنسبة للاقتصاد العالمي والأسواق المالية سواء في الداخل أو في الدول المضيفة. |
Let us look for a moment at what is happening on Wall Street and in financial markets around the world. | UN | فلننظر لحظة إلى ما يحدث في وول ستريت والأسواق المالية في أنحاء العالم. |