And the things I know, he can't fuck me, so he can't fuck you. | Open Subtitles | والأشياء التي أعرفها تجعله غير قادر على أذيتي لذا لا يمكنه أذيتك |
And all the details And the things they're scratching at leads me to believe that you've been telling your stories again. | Open Subtitles | وجميع التفاصيل والأشياء التي وجدوها جعلتني أعتقد بأنكِ تقولين رواياتكِ مرة أخري |
It may be that things which we call evil are good, And the things which we call good are evil. | Open Subtitles | ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر. |
If we can think of things Jim lost during his years in Shanghai, and things he gained. | Open Subtitles | لو استطعنا أن نفكر في أشياء جيم اضاعها خلال سنواته في شنغاهاي والأشياء التي كسبها |
That video that you made, those things that you said to us... | Open Subtitles | الفيديو الذي قمت بتصويره، والأشياء التي قلتها لنا.. |
I don't know, like, anaesthesia and stuff for-for him? | Open Subtitles | لا أعرف، مثلا، التخدير والأشياء التي استخدمت؟ |
This knowledge is of the utmost importance to determine those things which favour and hinder prevention and mitigation or encourage or limit the preservation of the environment for the development of future generations, and in order to find effective and efficient means to reduce the impact of disasters. | UN | فهذه المعرفة على جانب عظيم من اﻷهمية لتقرير اﻷشياء التي تساعد واﻷشياء التي تعوق اتقاء الكوارث وتخفيف حدتها، أو تشجع أو تحد من إمكانيات الحفاظ على البيئة لتنمية اﻷجيال المقبلة، وبغية إيجاد وسائل فعالة وكفؤة للحد من آثار الكوارث. |
And the things you said when you were whacked-out were real. | Open Subtitles | والأشياء التي قلتها وأنت خارج وعيك كانت حقيقية |
And the things we're talking about, they end up kind of where we're hoping they'd be. | Open Subtitles | والأشياء التي نتحدث عنها، ينتهي الأمر بهم إلى نوع من حيث نأمل أن يكون لديهم. |
I was talking with my dad tonight And the things he said, it... it made me realize how much I'm missing. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع أبي الليلة والأشياء التي قالها ، لقد جعلني أفكر كم انا أفقد |
Colonel Killian really did feel this way... And the things described in the memos are true... we'd like to talk to you about that. | Open Subtitles | الجنرال كيليان شعر بهذا الاتتجاه والأشياء التي وصفت في المذكرات صحيحة .. نود أن نتحدث إليكم عن ذلك. |
And the things I know about them could destroy their lives. | Open Subtitles | والأشياء التي أعرفها عنهم قد تُدمر حياتهم |
Can you believe this place And the things they do to all of us sometimes? | Open Subtitles | هل تصدقون هذا المكان والأشياء التي يعملونها لنا في بعض الأحيان |
And the things I'm thinking, you couldn't imagine. | Open Subtitles | والأشياء التي افكر بها لايمكنك ان تتخيلها |
War has a way of distinguishing between the things that matter, And the things that don't. | Open Subtitles | الحرب لديها طريقة للتمييز بين الأشياء المهمة والأشياء التي لاتهم |
Beyond these tunnels, beyond this city, is a world of possibilities and wonders, and things calling out to be done. | Open Subtitles | أبعد من هذه الأنفاق، خارج هذه المدينة، هو عالم من الاحتمالات والعجائب، والأشياء التي تدعو إلى القيام به. |
It's called a memory box, and I put a lot of his favorite little things and things that remind me of him, like, um... | Open Subtitles | ومن دعا صندوق الذاكرة، و وأنا وضعت الكثير من له أشياء صغيرة المفضلة والأشياء التي يذكرني به، |
There's still another path that'll allow you to find the people and things you are looking for, even if you can't see it now... because all you can see before you now are your own doubts and the darkness. | Open Subtitles | مازال هنالك مسار آخر يسمح لك برؤية الأناس والأشياء التي تبحث عنها حتّى وإن كنت لا تراه الآن |
And now she's gotten into this, uh, line of work, and... boy, the things that police officers witness on a daily basis, it's got to take its toll. | Open Subtitles | والآن وصلت الى هذا خط العمل والأشياء التي يشاهدها ضباط الشرطة |
Hearing those things, the emotions and stuff, That you attach to sex, | Open Subtitles | سماع تلك الأشياء, العواطف والأشياء التي تتعلّق بالجنس. |
This knowledge is of the utmost importance to determine those things which favour and hinder prevention and mitigation or encourage or limit the preservation of the environment for the development of future generations, and in order to find effective and efficient means to reduce the impact of disasters. | UN | فهذه المعرفة على جانب عظيم من اﻷهمية لتقرير اﻷشياء التي تساعد واﻷشياء التي تعوق اتقاء الكوارث وتخفيف حدتها، أو تشجع أو تحد من إمكانيات الحفاظ على البيئة لتنمية اﻷجيال المقبلة، وبغية إيجاد وسائل فعالة وكفؤة للحد من آثار الكوارث. |