"والأفراد المرتبطين بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Associated Personnel
        
    • and Related Personnel
        
    • and its associated personnel
        
    • or related personnel
        
    Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Safety and security of United Nations and Associated Personnel UN سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Safety and security of United Nations and Associated Personnel UN سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Safety and security of United Nations and Associated Personnel UN سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    :: Convention on the Safety of UN and Associated Personnel UN :: اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    The New Zealand proposal enhanced considerably the protection of United Nations and Associated Personnel in the field. UN وأضاف أن اقتراح نيوزيلندا يعزز كثيراً حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في الميدان.
    Concluding the Protocol is a very important step forward in the protection of United Nations and Associated Personnel. UN ويمثل إبرام البروتوكول خطوة فائقة الأهمية إلى الأمام في حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    At the same time, however, the United Nations and Associated Personnel were expected to respect the laws of the host State. UN غير أنه من المتوقع من موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أن يحترموا في الوقت نفسه قوانين الدولة المضيفة.
    Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations and Associated Personnel UN سلامة موظفي المساعدة الإنسانية وأمنهم وحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    I was profoundly saddened by the death and injury of our United Nations and Associated Personnel in the Haiti earthquake. UN وإني أشعر بحزن عميق لوفاة وإصابة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في الزلزال الذي ضرب هايتي.
    Ad Hoc Committee on the Scope of Legal Protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel UN اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    The Secretary-General remained committed to preventing, in partnership with Member States, the perpetration of acts of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and Related Personnel. UN ويظل الأمين العام ملتزما بالقيام، في إطار شراكة مع الدول الأعضاء، بالحيلولة دون ارتكاب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أفعال الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    1994 U.N. Meeting on the Protection of the Safety of U.N Personnel and its associated personnel, head of the Chinese Delegation UN 1994: رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع الأمم المتحدة بشأن حماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Draft United Nations policy statement and draft United Nations comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel (A/60/877, annex) UN مشروع بيان سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة بشأن مساعدة ودعم ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (A/60/877، المرفق)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus