Taliban and associated individuals and entities | UN | وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما |
Taliban and associated individuals and entities | UN | وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما |
While the list has grown in numbers, it has not kept pace with the actions taken, or the increased intelligence and other information available, concerning Al-Qaida, the Taliban and associated individuals and entities. | UN | وعلى الرغم من تزايد حجم القائمة، فإنها لم تواكب ما اتخذ من إجراءات، أو الزيادة في المعلومات الاستخبارية أو غيرها من المعلومات المتاحة بشأن القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما. |
153. All of the referred authorities, facilities, individuals and entities are obliged to provide adequate assistance to the child within their scope of activity. | UN | 153- وتلزَم جميع السلطات والمرافق والأفراد والكيانات المشار إليهم بتقديم المساعدة المناسبة للطفل ضمن نطاق أنشطتهم. |
It is difficult to distinguish the impact of United Nations targeted sanctions aimed at prohibited activities and designated individuals and entities from that of stronger and more comprehensive sanctions imposed by States on a unilateral basis. | UN | ومن الصعب التمييز بين أثر الجزاءات المحددة الأهداف التي تفرضها الأمم المتحدة على الأنشطة المحظورة والأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة، وبين أثر الجزاءات الأقوى والأشمل التي تفرضها الدول من جانب واحد. |
In addition, Security Council resolutions adopted under Chapter VII of the Charter should take account of individuals' and entities' rights to receive notice, to be heard and to be represented and should provide for assistance to affected States, individuals and entities. | UN | وعلاوة على ذلك رأى ضرورة أن تراعي قرارات مجلس الأمن المتخذة في إطار الفصل السابع من الميثاق حقوق الأفراد والكيانات فيما يتعلق بتلقي الإخطارات وتقديم الدفوع وضمان التمثيل، وينبغي أيضاً أن تكفل القرارات تقديم المساعدة للدول والأفراد والكيانات المتضررة. |
individuals and entities identified in section V above as having committed violations of the arms embargo are also considered to be individuals who are impeding the peace process. | UN | والأفراد والكيانات المحددون في الفرع الخامس أعلاه باعتبارهم من منتهكي الحظر المفروض على توريد السلاح، يعدون من معرقلي عملية السلام كذلك. |
As of today, answers to 10 of these letters have been received, and the individuals and entities designated in the lists have not been registered as clients of the banks and have not been beneficiaries of bank transfers. | UN | وحتى تاريخ هذا اليوم، تم استلام ردود على 10 رسائل، والأفراد والكيانات المحددة في القوائم ليسوا مسجلين كعملاء للمصارف ولم يكونوا مستفيدين من تحويلات مصرفية. |
As long as certain State and non-State actors provide Al-Qaida and affiliated individuals and entities with sanctuary, arms and financing, they will remain formidable and murderous adversaries. | UN | وما دامت أطراف فاعلة حكومية وغير حكومية معيّنة تقدِّم لتنظيم القاعدة والأفراد والكيانات المرتبطة به، الملاذ والأسلحة والتمويل، فإنهم سيبقون أعداءً ألدّاء وقتَلة. |
Member, Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated individuals and entities | UN | 1 - عضو، لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما |
Chairman, Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated individuals and entities | UN | 2 - رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما |
The 1267 Committee, established in 1999, oversees the implementation of several resolutions imposing a broad range of sanctions against Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organization and the Taliban, and associated individuals and entities. | UN | وتشرف اللجنة 1267 المنشأة في عام 1999 على تنفيذ عدة قرارات تفرض مجموعة كبيرة من الجزاءات على أسامة بن لادن، وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بها. |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما: |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما |
UNMIL United Nations Mission in Liberia 1. On 29 January 2007, the Secretary-General reappointed the Panel of Experts on Liberia to investigate sanctions on arms, diamonds and individuals and entities deemed a threat to regional peace. | UN | 1 - في 29 كانون الثاني/يناير 2007، أعاد الأمين العام للأمم المتحدة تعيين فريق الخبراء المعني بالتحقيق في الجزاءات المفروضة على الأسلحة والماس والأفراد والكيانات التي تعتبر تهديدا للسلام الإقليمي. |
resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيمي القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (2001) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وطالبان والأفراد والكيانات المشتركة معهما |
29. The lack of sufficient information and identifiers regarding the designated persons and individuals and entities is another problem that has been highlighted by States to the Group. | UN | 29 - ويعتبر عدم توفر المعلومات الكافية وأدوات تحديد الهوية فيما يتعلق بالأشخاص والأفراد والكيانات المحددين مشكلة أخرى نوهت بها الدول للفريق. |
Committee established pursuant to resolution 1267 (1999): al-Qa'idah, the Taliban and associated individuals and entities | UN | اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) - القاعدة وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما |
29. The lack of sufficient information and identifiers regarding the designated persons and individuals and entities is another problem that has been highlighted by States to the Group. | UN | 29 - ويعتبر عدم توفر المعلومات الكافية وأدوات تحديد الهوية فيما يتعلق بالأشخاص والأفراد والكيانات المحددين مشكلة أخرى نوهت بها الدول للفريق. |