"والأفرقة العاملة غير الرسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • informal working groups
        
    Another representative observed that despite lengthy discussions, including a series of workshops and informal working groups, over the past five years, many issues remained unresolved. UN ولا حظ ممثل آخر أنه رغم المناقشات المستفيضة، بما في ذلك سلسلة من حلقات العمل والأفرقة العاملة غير الرسمية التي نُظمت على مدى الخمس سنوات الماضية، لا تزال هناك مسائل عديدة لم تجد الحل.
    Objective: To provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees, fact-finding missions and informal working groups and to the Military Staff Committee. UN الهدف: إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات وبعثات تقصى الحقائق والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    Chile has participated actively in the meetings and informal working groups established to deal with that issue at the four brainstorming meetings on the strengthening of the Council held in Mexico City (October 2009), Paris (January 2010), Rabat (May 2010) and Seoul (July 2010). UN وشاركت شيلي مشاركة فعالة في الاجتماعات والأفرقة العاملة غير الرسمية التي أنشئت لمعالجة هذه المسألة خلال الاجتماعات الأربعة لتقارع الأفكار المتعلقة بتعزيز المجلس والمعقودة في مكسيكو (تشرين الأول/أكتوبر 2009) وباريس (كانون الثاني/يناير 2010) والرباط (أيار/مايو 2010) وسول (تموز/يوليه 2010).
    During the reporting period, the organization's representatives attended the following meetings of the ECE Working Party on Pollution and Energy and its informal working groups: particle measurement programme, hydrogen fuel cell vehicles, fuel quality, worldwide harmonized light vehicles test procedure, environmentally friendly vehicles. UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، حضر ممثلو المنظمة الاجتماعات التي عقدتها الفرقة العاملة المعنية بالتلوث والطاقة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا والأفرقة العاملة غير الرسمية المنبثقة عنها، والتي تناولت ما يلي: برنامج قياس الجسيمات، والمركبات التي تستخدم خلايا وقود الهيدروجين، ونوعية الوقود، والإجراءات المنسقة عالمياً لاختبار المركبات الخفيفة، والمركبات المراعية للبيئة.
    2.11 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    2.11 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    3.52 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees, sanctions monitoring teams, groups and panels, and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 3-52 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات، وأفرقة رصد الجزاءات بمختلف أنواعها، ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus