"والأفرقة القطرية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations country teams
        
    • and UNCTs
        
    At the same time, the Global Compact and United Nations country teams on the ground will seek to facilitate public-private partnerships to scale up investment and accelerate progress. UN وفي الوقت نفسه، يسعى الاتفاق العالمي والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الميدان إلى تسهيل إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لزيادة الاستثمار وتسريع وتيرة التقدم.
    Such action would benefit pilot countries and United Nations country teams alike. UN وسيعود هذا الإجراء بالنفع على البلدان الرائدة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على حد سواء.
    There is also the need for enhanced coordination and collaboration between peacekeeping operations and United Nations country teams. UN وثمة حاجة كذلك إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين عمليات حفظ السلام والأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    It underscores the importance of the resident coordinator system, United Nations country teams and the UNDAF. UN وتبرز أهمية نظام المنسق المقيم والأفرقة القطرية للأمم المتحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Recommendation: Resident coordinators and United Nations country teams should be held accountable and be better equipped to support countries in their efforts to protect and promote human rights. UN توصية: يتعين مساءلة المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة وتحسين تأهيلها من أجل تقديم الدعم للبلدان في ما تبذله من جهود لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Government officials and United Nations country teams should develop plans for enhancing these efforts. UN وعلى موظفي الحكومة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة أن يضعوا خططا من أجل زيادة هذه الجهود.
    The Guidance Note will be a useful reference tool for resident coordinators and United Nations country teams. UN وستكون المذكرة التوجيهية مرجعا مفيدا بالنسبة للمنسقين الإقليميين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    The course ran for six days and included participants from UNMEE, the United Nations country teams, non-governmental organizations and hotels. UN وامتدت الدورة ستة أيام، وضمت مشاركين من البعثة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والفنادق.
    The Centre has advocated for national human rights institutions, civil society organizations and United Nations country teams to engage actively in the universal periodic review follow-up processes. UN وأيد المركز المشاركة الفعالة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عمليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    United Nations Development Group regional teams provide leadership, strategic guidance and support to resident coordinators and United Nations country teams for the achievement of country-level results. UN وتوفر الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية القيادة والتوجيه الاستراتيجي والدعم للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة من أجل تحقيق النتائج على المستوى القطري.
    98. The United Nations Development Group should further strengthen the horizontal accountability of resident coordinators and United Nations country teams. UN 98 - ينبغي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تعزز المساءلة الأفقية للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    UNCTAD participation in the CEB cluster is already enhancing visibility and outreach among United Nations resident coordinators and United Nations country teams. UN أدت مشاركة الأونكتاد في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين بالفعل إلى تعزيز لرؤية التوعية بين المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    UNEP will participate in the common country programming and implementation processes as appropriate and work with and through the resident coordinator system, United Nations country teams and relevant inter-agency groups. UN وسوف يشارك اليونيب في البرمجة القطرية المشتركة وعمليات التنفيذ، حسبما هو ملائم، ويعمل مع نظام المنسق المقيم والأفرقة القطرية للأمم المتحدة والمجموعات المشتركة بين الوكالات ذات الصلة وبواسطتهم.
    In that connection, her delegation applauded the work that countries and United Nations country teams were doing in the context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وفي هذا الصدد يثني وفدها على الأعمال التي تقوم بها البلدان والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    To address this, UNFPA needs to be more active in planning, implementing and monitoring national plans and budgets and working effectively with key partners, including the World Bank and the United Nations country teams in the context of United Nations reform. UN وللتصدي لذلك يتعين على الصندوق أن يكون ناشطا بقدر أكبر في مجال التخطيط وتنفيذ ورصد الخطط والميزانيات الوطنية وفي العمل بفعالية مع الشركاء الرئيسيين بمن فيهم البنك الدولي والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في سياق إصلاح الأمم المتحدة.
    In the implementation of this programme, the Division has benefited from the support and advice of the United Nations missions and the United Nations country teams in the States parties concerned. UN ولدى تنفيذ هذا البرنامج، استفادت الشعبة من الدعم والمشورة المقدمين من بعثات الأمم المتحدة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في الدول الأطراف المعنية.
    Resident coordinators and United Nations country teams and Governments to promote country strategy notes, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN يقوم المنسقون المقيمون والأفرقة القطرية للأمم المتحدة والحكومات بتشجيع وضع مذكرات الاستراتيجية القطرية، وإعداد التقييمات القطرية المشتركة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    His proposals and actions have led to a number of collaborative initiatives, particularly with United Nations partners, United Nations country teams and non-governmental organizations. UN وقد أدت مقترحاته وأعماله إلى عدد من المبادرات التعاونية وخاصة مع شركاء الأمم المتحدة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    B. Resident coordinator system and United Nations country teams UN باء - نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة
    30. Cooperation with the Resident Coordinator System and United Nations country teams is becoming more structured and systematic. UN 30 - أصبح التعاون مع نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة أكثر تنظيما ومنهجية.
    Cooperation with ESCWA and UNCTs on mainstreaming human rights in development programmes and activities and promoting a right-based approach UN التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في دمج حقوق الإنسان في البرامج والأنشطة المتعلقة بالتنمية وتعزيز النهج القائم على الحقوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus