A proposal entitled " Partnership for progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories " is known as the White Paper. | UN | ويعرف المقترح المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " باسم الكتاب الأبيض. |
In its 1999 White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , the Government of the United Kingdom had not described the constitutional modernization of British Non-Self-Governing Territories as a process of decolonization. | UN | وفي الكتاب الأبيض الصادر عام 1999 المعنون " الشراكة من أجل التقدّم والازدهار: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " لم تصف حكومة المملكة المتحدة التحديث الدستوري للأقاليم البريطانية غير المتمتعة بالحكم الذاتي كإجراء لإنهاء الاستعمار. |
6. By a letter dated 29 October 2001 addressed to the Secretary-General, the Permanent Representative of Argentina referred to the " White Paper on Partnership for Peace and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " annexed to document A/AC.109/1999/1 and Corr. 1. | UN | 6 - وبرسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام، أشار الممثل الدائم للأرجنتين إلى " التقرير الحكومي بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " المرفق بالوثيقة A/AC.109/1999/1 و Corr.1. |
Discussions centred on the three main themes of the relationship between the United Kingdom and overseas territories; the Overseas Territories in a changing world; and sustainable development and the environment. | UN | وتركزت المناقشات على ثلاثة مواضيع رئيسية تتصل بالعلاقة بين المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار؛ والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار في عالم متغير؛ والتنمية المستدامة والبيئة. |
53. Mr. Guardiola (France), clarifying the legal status of the Convention in France's Overseas Departments and overseas territories, which had been at the root of the reservations to the Convention, said that French law specified that international treaties and conventions applied in the overseas departments and overseas territories unless the treaties or conventions themselves specified otherwise. | UN | 53 - السيد غارديولا (فرنسا): قال في معرض توضيحه للوضع القانوني للاتفاقية في المحافظات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، ذلك أن هذا هو سبب التحفظات على الاتفاقية، إن القضاء الفرنسي يؤكد أن المعاهدات والاتفاقيات الدولية تنطبق في المحافظات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار ما لم تحدد المعاهدات والاتفاقيات خلاف ذلك. |
It was being done through the 1996 British White Paper declaration and the White Paper entitled " A Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " (A/AC.109/1991/1, annex). | UN | ويتم ذلك من خلال إعلان الكتاب الأبيض البريطاني لعام 1996 والكتاب الأبيض المعنون " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " (A/AC.109/1999/1، المرفق). |
On instructions from my Government, I wish again to refer to the White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , which is mentioned in resolution 56/72 adopted by the United Nations General Assembly at its most recent session. | UN | بناء على تعليمات تلقيتها من حكومتي، أود الإشارة مجددا إلى ما سُمي بـ " الكتاب الأبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ، المذكور في القرار 56/72 الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابقة. |
Noting further the comments made by the administering Power in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في كتابها الأبيض المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ()، |
Noting further the comments made by the administering Power in its recently published White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ,11 | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في كتابها الأبيض الذي نشر مؤخرا بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ()، |
Noting further the comments made by the administering Power in its recently published White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ,2 | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في كتابها الأبيض الذي نشر مؤخرا بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ()، |
The political leaders and representatives of the United Kingdom and the Overseas Territories stated that they had reached agreement to work together to, among other things, further develop links with the United Nations and its agencies and regional partners, in particular in the Caribbean, and expressed the belief that the Special Committee on Decolonization should delist territories where that was their wish. | UN | وقد توصل القادة السياسيون وممثلو المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار إلى اتفاق للعمل معا، ضمن أمور أخرى، على مواصلة إقامة صلات مع الأمم المتحدة ووكالاتها وشركائها الإقليميين، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي، وأعرب عن اعتقاده بأن ترفع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أقاليم من القائمة إن كانت تلك هي رغبتها. |
The political leaders and representatives of the United Kingdom and the Overseas Territories stated that they had reached agreement to work together to, among other things, further develop links with the United Nations and its agencies and regional partners, in particular in the Caribbean, and expressed the belief that the Special Committee should delist territories where that was their wish. | UN | وقد أوضح القادة السياسيون وممثلو المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار أنهم توصلوا إلى اتفاق للعمل معاً في سبيل أمور من ضمنها مواصلة إقامة صلات مع الأمم المتحدة ووكالاتها والشركاء الإقليميين، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي، وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة أن ترفع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أقاليم من القائمة إن كانت تلك هي رغبتها. |
On 21 June, the Government had introduced to Parliament the British Overseas Territories Bill, which would grant British citizenship, with right to abode in the United Kingdom, to citizens from 13 of the 14 British overseas Territories in fulfilment of a commitment made in the 1999 White Paper on the relationship between the United Kingdom and the Overseas Territories. | UN | ففي 21 حزيران/يونيه، عرضت الحكومة على البرلمان مشروع قانون الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار الذي يمنح الجنسية البريطانية لمواطني 13 من أصل 14 إقليما من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، مشفوعة بحق الإقامة في المملكة المتحدة، وذلك وفاء بالالتزام الوارد في الكتاب الأبيض لعام 1999 والمتعلق بالعلاقة بين المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار. |
69. At the Overseas Territories Consultative Council meeting, held in London on 21 and 22 November 2006, the United Kingdom and the Overseas Territories represented at the Council, including the Turks and Caicos Islands, inter alia, agreed in principle that the United Nations Convention against Corruption would be extended to the Overseas Territories at the earliest opportunity. | UN | 69 - وفي اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عقد في لندن في 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قامت المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار الممثلة في المجلس، بما فيها جزر تركس وكايكوس، بالموافقة من حيث المبدأ على جملة أمور منها توسيع نطاق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أقرب فرصة ممكنة لتشمل أقاليم ما وراء البحار(). |
On instructions from my Government, I wish to refer to the letter dated 8 October 2002 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations to you, which was circulated as General Assembly document A/57/461, in which the Government of the Argentine Republic reiterated its rejection of the " White Paper on Partnership for Peace and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " . | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، التي وردت من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة وعممت بوصفها وثيقة الجمعية العامة A/57/461، والتي كررت فيه حكومة الأرجنتين رفضها لــ " الكتاب الأبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " . |
Birth registration in Overseas Departments and Territories | UN | تسجيل المواليد في المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار |
56. With regard to the Overseas Territories Consultative Council, which met in London in October 2005, according to information submitted by the administering Power under article 73 (e) of the Charter, there was useful discussion on the relationship between the United Kingdom and the Overseas Territories and progress on constitutional modernization, which continued to take account of the Territories' particular circumstances. | UN | 56 - وفيما يتعلق بانعقاد المجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفقاً للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة بموجب المادة 73(ﻫ) من الميثاق، جرت مناقشة مفيدة عن العلاقة بين المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وعن التقدم في مجال التحديث الدستوري الذي واصل مراعاة الظروف الخاصة للأقاليم. |