"والألعاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and games
        
    • and toys
        
    • games and
        
    • And the
        
    • and game
        
    • the games
        
    • and gaming
        
    • play
        
    • fireworks
        
    • gymnastics
        
    It was all fun and games till Harry did it. Open Subtitles كان الكثير من المتعة والألعاب حتى فعل هاري ذلك
    It's all fun and games till someone has a child. Open Subtitles هو كل المرح والألعاب حتى شخص ما لديه طفل.
    In primary and secondary school, equal opportunities are open to both male and female students to participate in sports and games. UN وفي المدارس الابتدائية والثانوية، تتاح فرص متساوية للطلبة والطالبات للمشاركة في الأنشطة الرياضية والألعاب.
    In 2003 and 2004, KVO provided Iraqi civilians and children in refugee camps with necessities and toys. UN وفي عامي 2003 و 2004، قدمت المنظمة إلى المدنيين والأطفال في مخيمات اللاجئين الاحتياجات الأساسية والألعاب.
    Noting with satisfaction the flying of the United Nations flag at the competition sites of the Olympic games and the Paralympic Games, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح رفع علم الأمم المتحدة في أماكن إقامة مباريات الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين،
    Staff at the centre use music, dancing and games grounded on local culture as therapy. UN ويستخدم موظفو المركز الموسيقى والرقص والألعاب القائمة على الثقافة المحلية كوسائل للعلاج.
    These include schemes such as the Sports Fund for Pension for Meritorious Sportspersons, as well as the Promotion of Sports and games in Schools programme. UN وتشمل هذه البرامج الصندوق الرياضي لتقاعد الرياضيين المتفوقين، فضلا عن تنشيط الرياضة والألعاب في البرامج المدرسية.
    Since 2003, measures had been taken to monitor Internet content and regulate Internet cafés and games. UN ومنذ عام 2003، تم اتخاذ تدابير لرصد محتويات شبكة الإنترنت وتنظيم مقاهي الإنترنت والألعاب التي تستخدم شبكة الإنترنت.
    Stopping at various places, the library engages children in storytelling and games, and imparts sociocultural education. UN وتتوقف المكتبة في أماكن مختلفة، وتشرك الأطفال في رواية القصص والألعاب كما تقدم تعليماً اجتماعياً وثقافياً.
    For children to optimize their potential, they require opportunities for cultural and artistic development as well as participation in sports and games. UN ولكي يرفع الأطفال قدراتهم إلى أقصى حد، فإنهم بحاجة إلى فرص للنمو الثقافي والفني وكذلك إلى المشاركة في الرياضات والألعاب.
    Okay, come on, let's go. - No more fun and games. Open Subtitles حسنًا، فلنذهب، لا مزيد من المرح والألعاب - كلا -
    Aren't you going to the Festive Fun Fair, with all the jolly rides and games and snacks? Open Subtitles حيث الركوبات الممتعة والألعاب والمشهيات؟
    These puzzles and games are a stall tactic so that he could take over CTOC and force us to watch Grace die. Open Subtitles هذه الألغاز والألعاب هي تكتيك مماطلة بحيث يستطيع السيطرة على مركز العمليات التقنية و أجبارنا على مشاهدة غريس و هي تموت
    See, it's all fun and games until you get your little girlfriend pregnant. Open Subtitles ترى، انها كل المرح والألعاب حتى تصبح صديقتك الصغير حامل
    People think playing cards are just for fun and games. Open Subtitles يظن الناس يلعبون الورق هي لمجرد التسلية والألعاب.
    # and games that never amount to more than they're meant # Open Subtitles والألعاب التى لم يكن لها معنى أكثر مما عنت
    Oh, Charlie, there's all kinds of rides and games and opportunities to win stuffed toys. Open Subtitles لكن هذا جيد, أنه لا يزال رائع تشارلي هناك العديد من المركبات والألعاب وفرص لربح الألعاب المحشوه
    I used to fantasize about coming home from school one day, and he would be sitting on the front porch with books and presents and toys, and... Open Subtitles اعتدت أن أتخيل أن أعود من المدرسة يوم ما وألاقيه جالس على الشرفة الأمامية بالكتب والهدايا والألعاب
    The biannual Olympics, Paralympic games and the World Cup are leading examples of this interaction. UN والألعاب الأوليمبية التي تجري مرتين كل سنة وألعاب المعاقين والكأس العالمي أمثلة رائدة على هذا التفاعل.
    Another world is possible, also thanks to sport And the Olympics. UN إن إقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية أيضا.
    many children and their families are exposed to increasing levels of unregulated commercialization and marketing by toy and game manufacturers. UN تعرّض العديد من الأطفال وأسرهم لمستويات متزايدة من أنشطة الاتجار والتسويق غير المنظمة من جانب مصنعي اللعب والألعاب.
    It is the day in a warrior's training when first blood is shed, And the games become real. Open Subtitles هو اليوم في تدريب المحارب ..عندما يراقالدملاول مرة، . والألعاب تصبح حقيقية .
    I would say it's been tough on me trying to juggle both studies and gaming at the same time. Open Subtitles أود أن أقول وكان صعبا علي محاولة التلاعب كل من الدراسات والألعاب في نفس الوقت.
    We get free food, you can play pool, video games, you can even read a book if you're into that stuff. Open Subtitles يمكننا الحصول على طعام مجانى يمكنك لعب البلياردو والألعاب الألكترونية يمكنكِ حتى قراءة كتاب إذا كنت تحبين هذه الأشياء
    Use of other products, such as batteries, fireworks and laboratory chemicals; UN `9` استخدام المنتجات الأخرى مثل البطاريات والألعاب النارية وكيماويات المختبرات.
    In sport there are major differences between the genders. Women and girls prefer popular and leisure sports such as gymnastics, riding, tennis and dance, whilst boys and men tend towards team and competitive sports such as football, handball, basketball and light athletics. UN توجد اختلافات كبيرة في مجال الرياضة بين الجنسين وتفضل النساء والفتيات الألعاب الرياضية الشعبية وتمضية الفراغ مثل الجمباز والركوب والتنس والرقص، في حين أن الفتيان والرجال يميلون إلى الألعاب الرياضية للفرق والألعاب الرياضية التنافسية مثل كرة القدم وكرة اليد وكرة السلة والألعاب الرياضية الخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus