This would provide the needed feedback to Member States and the Secretariat on the relevance and effectiveness of programmes. | UN | وسيوفر هذا ما يلزم من التغذية المرتدة للدول الأعضاء والأمانة العامة بشأن مدى أهمية البرامج وفعاليتها. |
Encouraging sustained exchanges of information, in an appropriate manner, among the General Assembly, the Security Council and the Secretariat, on overall policy matters pertaining to special political missions, | UN | وإذ تشجع على استمرار تبادل المعلومات، بالشكل المناسب، بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة بشأن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، |
Encouraging sustained exchanges of information, in an appropriate manner, among the General Assembly, the Security Council and the Secretariat, on overall policy matters pertaining to special political missions, | UN | وإذ تشجع على استمرار تبادل المعلومات، بالشكل المناسب، بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة بشأن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، |
The process of working closely with the sample countries has resulted in the provision of data that is clearer and more consistent, as well as an improved understanding between the sample countries and the Secretariat about the reimbursement framework. | UN | وقد أسفر إطار العمل عن كثب مع بلدان العينة عن تقديم بيانات أكثر وضوحا واتساقا، فضلا عن تحسين التفاهم بين بلدان العينة والأمانة العامة بشأن إطار سداد التكاليف. |
88. In light of the expected continued demands on military components of United Nations peacekeeping operations and the strategic role that the Military Adviser plays both within United Nations peacekeeping operations and within the Secretariat on military matters pertaining to United Nations field operations, the Special Committee supports upgrading the post of the Military Adviser to the level of Assistant Secretary-General. | UN | 88 - وفي ضوء الطلبات المستمرة المتوقعة على العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والدور الاستراتيجي الذي يضطلع به المستشار العسكري في كل من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والأمانة العامة بشأن المسائل العسكرية المتعلقة بالعمليات الميدانية للأمم المتحدة، فإن اللجنة الخاصة تدعم ترفيع وظيفة المستشار العسكري إلى مستوى أمين عام مساعد. |
We also support an intensified and more systematic consultation process that involves the Security Council, troop and police contributors and the Secretariat on peacekeeping mandates and operations, facilitated in large part by the active engagement of the Council's working group. | UN | ونؤيد كذلك عملية مشاورات مكثفة وأكثر انتظاماً تشمل مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة والأمانة العامة بشأن ولايات وعمليات حفظ السلام، على أن يتم تيسيرها بشكل كبير من خلال المشاركة الفعالة للفريق العامل التابع للمجلس. |
Both speakers urged the Committee members to provide concrete advice to the Council and the Secretariat on the aforementioned linkages towards the realization of the Millennium Development Goals by 2015, and beyond, particularly with regard to the formulation of the post-2015 development agenda. | UN | وحث كلا المتكلمين أعضاء اللجنة على تقديم المشورة المحددة إلى المجلس والأمانة العامة بشأن الروابط المذكورة أعلاه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وما بعده، لا سيما فيما يتعلق بصياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
We also think it is important to initiate a mechanism of regular consultations among the General Assembly, the Security Council and the Secretariat on the implementation of the Panel's recommendations. | UN | ونعتقد كذلك أن من الأهمية إيجاد آلية للمشاورات الدورية بين كل من الجمعية العامة، ومجلس الأمن، والأمانة العامة بشأن تنفيذ توصيات الفريق. |
Consultations should be conducted on a regular basis among the members of the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat on the situation on the ground, conditions of the deployed troops and other matters. | UN | وينبغي إجراء مشاورات بصفة منتظمة بين أعضاء مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بشأن الحالة في الميدان، وظروف القوات الموزعة والمسائل الأخرى. |
One of the aims is to enhance the interaction between Member States and the Secretariat on practical issues relating to the use of information technology in the work of the United Nations. | UN | وأحد الأهداف هو تعزيز التفاعل بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشأن المسائل العملية المتصلة باستخدام تكنولوجيا المعلومات في أعمال الأمم المتحدة. |
However, there was not enough time for the sponsors to analyse the views and consult with interested Member States and the Secretariat on the next step to be taken. | UN | غير أنه لم يتيسر للمشاركين في تقديم مشروع القرار الوقت الكافي لتحليل الآراء والتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة والأمانة العامة بشأن الخطوة المقبلة التي ستتخذ. |
The Team has also worked closely with the Committee and the Secretariat on the Consolidated List, which the Team sees as the key element of a successful sanctions regime. | UN | كما عمل الفريق في تعاون وثيق مع اللجنة والأمانة العامة بشأن القائمة الموحدة ، التي يعتبـرها الفريق العنصر الأساسي لنجاح نظام الجـزاءات. |
In this regard, we have proposed the creation of a mission-specific " core group " of troop contributors who, after the establishment of a mission, will actively consult with the Security Council and the Secretariat on all operational matters of the mission. | UN | واقترحنا في هذا الصدد إنشاء " فريق أساسي " من البلدان المساهمة بقوات يختص ببعثة بعينها ويتولى بعد إنشاء البعثة التشاور بنشاط مع مجلس الأمن والأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتعلقة بعمل البعثة. |
The objective of this proposal is to ensure unity of purpose between the Security Council, the troop contributors and the Secretariat on any given operation. | UN | والغرض من هذا الاقتراح هو كفالة وحدة الهدف بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بشأن أي عملية ما " . |
61. It was necessary to improve the practice of holding prompt consultations between troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat on all aspects of peacekeeping operation activities. | UN | 61 - وقال إنه من الضروري تحسين ممارسة عقد مشاورات فورية بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة بشأن جميع جوانب أنشطة عملية حفظ السلام. |
However, in view of recent proposals designed to reform the management and oversight structures of the United Nations, it had become clear that there was a need for further dialogue between Member States and the Secretariat on the broad objectives and terms of reference of the review, which must be completed expeditiously and in a manner that would benefit the Organization in the short and long term. | UN | غير أنه نظرا للاقتراحات الأخيرة الرامية إلى إصلاح الإدارة وهياكل الرقابة في الأمم المتحدة، فقد أصبح من الواضح أنه ليس هناك حاجة لحوار إضافي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشأن الأهداف العامة واختصاصات عملية الاستعراض التي يجب إكمالها بصورة سريعة وبأسلوب يفيد المنظمة في المجالين القصير والطويل. |
Moreover, in principle, the establishment of a reporting line between the Office of the Ombudsperson and the Secretariat on substantive matters represents a direct and significant incursion into the independence of the Office, both in terms of perception and in practice. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن حيث المبدأ، يمثل إنشاء تبعية إدارية بين مكتب أمينة المظالم والأمانة العامة بشأن المسائل الموضوعية توغلا مباشرا وكبيرا في استقلالية المكتب، من حيث المفهوم والممارسة العملية على حد سواء. |
The workshop was a very good opportunity to encourage an open, broad and constructive dialogue among Member States, peacekeepers from the field and the Secretariat about how efforts for the protection of civilians are being operationalized and to determine what further steps could be taken to support peacekeeping missions in carrying out their mandate to protect civilians. | UN | وقد أتاحت حلقة العمل فرصة جيدة جداً لتشجيع إقامة حوار مفتوح واسع وبنَّاء بين الدول الأعضاء وحفظة السلام في الميدان والأمانة العامة بشأن الكيفية التي يتم بها تفعيل جهود حماية المدنيين وتحديد الخطوات الإضافية التي يمكن اتخاذها لدعم بعثات حفظ السلام في اضطلاعها بولاياتها لحماية المدنيين. |
We consider that this was a very good opportunity to encourage an open, broad and constructive dialogue among Member States, peacekeepers from the field and the Secretariat about the policy, planning and preparedness issues in protecting civilians, as well as the additional steps that the Secretariat is continuing to take in order to improve the implementation of protection of civilians mandates. | UN | ونرى أن هذا أتاح فرصة جيدة جداً لتشجيع إقامة حوار مفتوح وعام وبنَّاء بين الدول الأعضاء وحفظة السلام في الميدان والأمانة العامة بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات والتخطيط والتأهب في مجال حماية المدنيين، فضلا عن الخطوات الإضافية التي تواصل الأمانة العامة اتخاذها لتحسين تنفيذ ولايات حماية المدنيين في الميدان. |
88. In light of the expected continued demands on military components of United Nations peacekeeping operations and the strategic role that the Military Adviser plays both within United Nations peacekeeping operations and within the Secretariat on military matters pertaining to United Nations field operations, the Special Committee supports upgrading the post of the Military Adviser to the level of Assistant Secretary-General. | UN | 88 - وفي ضوء الطلبات المستمرة المتوقعة على العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والدور الاستراتيجي الذي يضطلع به المستشار العسكري في كل من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والأمانة العامة بشأن المسائل العسكرية المتعلقة بالعمليات الميدانية للأمم المتحدة، فإن اللجنة الخاصة تدعم ترفيع وظيفة المستشار العسكري إلى مستوى أمين عام مساعد. |
It looked forward to further consultations with ACABQ and the Secretariat regarding the scope of the management review called for in paragraph 16, and would appreciate clarification as to how the Secretariat intended to implement the recommendations contained in paragraphs 12 and 13. | UN | وأعربت عن تطلع المجموعة إلى إجراء مزيد من المشاورات مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والأمانة العامة بشأن نطاق الاستعراض الإداري المطلوب في الفقرة 16، وعن تقديرها لتلقي إيضاح بشأن الكيفية التي تنوي بها الأمانة العامة تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 12 و 13. |