"والأمانة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the secretariat in the
        
    • and the secretariat on
        
    • and secretariat on
        
    • the secretariat on the
        
    • and the Secretariat regarding
        
    Guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مبادئ توجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Operationalization of a JWP implementation framework, including information exchange between management of the GM and the secretariat on the implementation of the respective programmes of work as well as of the JWP. UN بما يشمل تبادل المعلومات بين إدارة الآلية العالمية والأمانة بشأن تنفيذ برامج عمل كل منهما وكذلك برنامج العمل المشترك.
    Operationalization of a JWP implementation framework, including information exchange between management of GM and the secretariat on the implementation of the respective programmes of work as well as the JWP UN يشمل تبادل المعلومات بين إدارة الآلية العالمية والأمانة بشأن تنفيذ برامج عمل كل منهما وكذلك برنامج العمل المشترك
    Revised draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مشروع المبادئ التوجيهية المنقّحة للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Revised draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مشروع المبادئ التوجيهية المنقَّحة للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    Draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN مشروع المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية
    In that resolution, the Conference endorsed the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews and the blueprint for country review reports. UN وأيَّد المؤتمر في ذلك القرار المبادئَ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراضات القُطرية.
    The guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews set out indicative timelines for the conduct of reviews. UN وتبيِّن المبادئُ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية الجداولَ الزمنية الإرشادية لإجراء الاستعراضات.
    Expressing concern at the unresponsiveness of several States parties with regard to their obligations under the terms of reference and the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم استجابة عدَّة دول أطراف لالتزاماتها بموجب الإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية،
    I. Guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews UN أولا- المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القطرية
    The Secretary highlighted that the indicative timelines contained in the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews had been frequently extended. UN وبيَّن أمين المؤتمر أن الآجال التقريبية الواردة في المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية قد مُدِّدت غير ما مرة.
    Draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews I. General guidance UN مشروع المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية**
    Guidance is provided to both Parties and the secretariat on the ways of strengthening the sharing of experience and exchange of information on policies and measures. UN يقدَّم توجيه للطرفين والأمانة بشأن سبل تعزيز مشاطرة الخبرة وتبادل المعلومات بشأن السياسات والتدابير.
    The joint work of the GM and the secretariat on national action programme (NAP) alignment covers all regions. UN ويشمل العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية جميع المناطق.
    The task force will advise the Bureau, the Panel and the secretariat on the development of a web-based facility that would keep track of how knowledge needs are being addressed. UN وسيقدم فريق المهام المشورة للمكتب والفريق والأمانة بشأن إقامة مرفق معتمد على الإنترنت لتتبع سبل معالجة الاحتياجات من المعارف.
    A common understanding was reached between the Board of Trustees and the secretariat on a number of key management and policy issues, including the alignment of the grant implementation cycle with the United Nations financial year. UN وتم التوصل إلى تفاهم مشترك بين مجلس الأمناء والأمانة بشأن عدد من المسائل الرئيسية المتعلقة بالإدارة والسياسة العامة، بما في ذلك مواءمة الدورة التنفيذية للمنح مع السنة المالية للأمم المتحدة.
    It was emphasized that more regular consultations should take place between Member States and the secretariat on how to raise the revenue needed to implement the approved consolidated budget. UN وشُدّد على ضرورة إجراء مشاورات أكثر انتظاماً بين الدول الأعضاء والأمانة بشأن كيفية جمع الإيرادات اللازمة لتنفيذ الميزانية المدمجة المعتمَدة.
    It would be worth consulting Committee representatives and secretariat on objective criteria and modalities that might be applied to evaluate the potential contribution of additional Member States. UN ومن الجدير استشارة ممثلي اللجنة والأمانة بشأن المعايير والطرائق الموضوعية التي قد تطبق لتقييم إمكان المساهمة من دول أعضاء أخرى.
    Additionally, there is not even any consultation with the secretariat on the contents of the training packages, meaning that in practice, there is no coordination or coherence of the message circulated to countries. UN وإضافة إلى ذلك، لا يوجد أدنى تشاور بين الآلية العالمية والأمانة بشأن محتويات مجموعات المواد التدريبية، مما يعني أن الممارسة العملية تخلو من أي تنسيق أو اتساق فيما يُبلغ للبلدان.
    Decision 49/V. Exchange of notes verbales between the Permanent Mission of Belarus to the United Nations Office at Geneva and the Secretariat regarding comments to concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN المقرر 49/خامسا - المذكرتان الشفويتان المتبادلتان بين البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus