Chad also thanked the troika members, France, Slovenia and Zambia, and the secretariat for the work done. | UN | وشكرت تشاد كذلك أعضاء المجموعة الثلاثية وهي فرنسا وسلوفينيا وزامبيا والأمانة على العمل المنجز. |
Prior to concluding his statement, the representative of Turkey thanked the Chairman and the secretariat for all their tireless efforts to conclude the work of the Ad Hoc Committee. | UN | وقبل اختتام كلمته، توجه ممثل تركيا بالشكر الى الرئيس والأمانة على جهودهما المتواصلة من أجل اتمام أعمال اللجنة المخصصة. |
He also thanked all delegations and the secretariat for their contributions to the work of the Ad Hoc Committee. | UN | كما شكر جميع الوفود والأمانة على ما قدموه من مساهمات في عمل اللجنة المخصصة. |
He urged donors and the secretariat to avoid establishing trust funds that will not attract any funding. | UN | وحث الجهات المانحة والأمانة على تجنّب إنشاء صناديق استئمانية لا تجذب أي تمويل. |
The Group encourages Member States and the secretariat to render assistance, upon request, to Member States in order to build capacity to submit reports to the Register. | UN | ويشجع الدول الأعضاء والأمانة على تقديم المساعدة، بناء على الطلب، إلى الدول الأعضاء من أجل بناء قدرتها على تقديم التقارير إلى السجل. |
He thanked the Director-General and the secretariat for consistently supporting him in his work as President of the Board. | UN | وشكر المدير العام والأمانة على دعمهما المستمر لـه في أداء عمله كرئيس للمجلس. |
He thanked the Director-General and the secretariat for their continuing efforts to facilitate the Organization's work. | UN | وشكر المدير العام والأمانة على جهودهما المستمرة لتيسير عمل المنظمة. |
He thanked States and the secretariat for their efforts to prepare the session. | UN | وشكر الدول والأمانة على ما بذلته من جهود لإعداد الدورة. |
Ms. Camacho closed the workshop by thanking the participants, the trainers, the other CGE members and the secretariat for a successful workshop. | UN | واختتمت السيدة كماتشو حلقة العمل بتقديم الشكر إلى المشاركين والمدربين وسائر أعضاء فريق الخبراء الاستشاري والأمانة على نجاح حلقة العمل. |
In closing the sixth session, the Chair thanked member States and the secretariat for contributing to the success of the Commission. | UN | وأعربت الرئيسة، في اختتام الدورة السادسة للجنة، عن شكرها للدول الأعضاء والأمانة على المساهمة في نجاح في اللجنة. |
56. The President of the Executive Board made additional remarks, thanking the members of the Board and the secretariat for the successful session. | UN | 56 - وأدلى رئيس المجلس التنفيذي بملاحظات إضافية، شاكرا أعضاء المجلس والأمانة على نجاح هذه الدورة. |
It thanked all delegations, the National Human Rights Commission of Thailand and civil society organizations for their comments, and the troika and the secretariat for their hard work and support. | UN | وشكر وفد تايلند جميع الوفود واللجنة الوطنية التايلندية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني على تعليقاتهم، وشكر المجموعة الثلاثية والأمانة على عملهما الشاق ودعمهما القوي. |
It especially thanked the President of the Human Rights Council, the members of the troika and the secretariat for their efforts and cooperation during the universal periodic review process. Austria | UN | ووجهت شكرها بوجه خاص إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وإلى أعضاء اللجنة الثلاثية والأمانة على ما بذلوه من جهود وعلى ما أبدوه من تعاون أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
He thanked the outgoing Bureau and the secretariat for their support and wished the newly elected President and the other Bureau members every success. | UN | وتوجّه بالشكر إلى أعضاء المكتب المنتهية ولايتهم والأمانة على ما أبداه كل منهم من دعم ومساندة وتمنّى للرئيس المنتخب حديثاً وسائر أعضاء المجلس كل التوفيق. |
Ms. Camacho closed the workshop by thanking the participants, the trainers, the other CGE members and the secretariat for contributing to a successful workshop. | UN | واختتمت السيدة كاماتشو حلقة العمل بشكرها للمشاركين والمدربين وغيرهم من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري والأمانة على المساهمة في نجاح حلقة العمل. |
At the 2nd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions and the secretariat for its support. | UN | 59- في الجلسة الثانية، شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم والأمانة على دعمها. |
Encourages the Executive Board and the secretariat to continue to facilitate the regional and subregional distribution of project activities; | UN | 29- يشجع المجلس التنفيذي والأمانة على مواصلة تيسير التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع؛ |
Encourages the Executive Board and the secretariat to continue to facilitate the equitable regional and subregional distribution of project activities; | UN | 51- يشجع المجلس التنفيذي والأمانة على مواصلة تيسير توزيع أنشطة المشاريع توزيعاً عادلاً على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
Finally, the Conference encouraged Parties and the secretariat to keep working on the improvement of the existing mechanism or, if necessary, on the establishment of a new mechanism. | UN | وفي الختام شجع المؤتمر الأطراف والأمانة على مداومة العمل على تحسين الآلية القائمة حالياً أو إذا اقتضت الضرورة على إنشاء آلية جديدة. |
Congratulating the Director-General and the secretariat on this initiative, | UN | وإذ يهنئ المدير العام واﻷمانة على هذه المبادرة ، |