Those initiatives complement each other. the United Nations is well placed to help establish synergies among them. | UN | إن تلك المبادرات تكمل بعضها بعضا، والأمم المتحدة هي المكان الصحيح لدعم التآزر فيما بينها. |
the United Nations is the only reliable framework for this. | UN | والأمم المتحدة هي الإطار الوحيد الموثوق في هذا الشأن. |
the United Nations is the only vehicle that can help us attain those solutions and give legitimacy to our actions. | UN | والأمم المتحدة هي الوسيلة الوحيدة التي يمكن أن تساعدنا في التوصل إلى تلك الحلول، وتضفي الشرعية على أعمالنا. |
the United Nations is the only organization that can provide the framework for such global collective action. | UN | والأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي يمكن أن توفر الإطار اللازم لهذا العمل الجماعي العالمي. |
the United Nations was the forum of choice in that respect. | UN | والأمم المتحدة هي المنتدى المناسب لذلك الغرض. |
It is the United Nations that should address this issue. | UN | والأمم المتحدة هي التي ينبغي أن تعالج هذه المسألة. |
the United Nations is the most valuable venue for this exchange of ideas, experience and lessons learned. | UN | والأمم المتحدة هي أكثر الأمكنة قيمة بالنسبة لتبادل الأفكار والتجارب والدروس المستفادة في هذا الشأن. |
the United Nations is the only global body with universal participation and unquestioned legitimacy. | UN | والأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي يشارك فيها الجميع وتتمتع بشرعية لا يمكن الطعن فيها. |
the United Nations is at the core of the system of global governance. | UN | والأمم المتحدة هي قلب نظام الحوكمة العالمية. |
the United Nations is what we, its Member States, make of it. | UN | والأمم المتحدة هي ما نصنع منها نحن الدول الأعضاء. |
the United Nations is where we meet and agree or disagree on global cooperation, and when we agree, humanity becomes stronger. | UN | والأمم المتحدة هي حيث نلتقي ونتفق أو نختلف بشأن التعاون العالمي، وعندما نتفق، تصبح البشرية أكثر قوة. |
the United Nations is the embodiment of freedom and equality. | UN | والأمم المتحدة هي تجسيد للحرية والمساواة. |
the United Nations is the most universal representative and authoritative international, intergovernmental organization. | UN | والأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية والمنظمة الدولية الأكثر عالمية وتمثيلاً وسلطة. |
the United Nations is the world's most universal, legitimate and authoritative organization and a political centre for global cooperation. | UN | والأمم المتحدة هي أكثر المنظمات عالمية ومشروعية ومرجعية وهي مركز سياسي للتعاون العالمي. |
the United Nations is the pre-eminent forum for intercultural dialogue. | UN | والأمم المتحدة هي المحفل الجليل للحوار بين الثقافات. |
the United Nations is the only world body offering a unique forum to address these problems in a coordinated way. | UN | والأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي تشكّل منتدى فريداً لمعالجة هذه المشاكل بأسلوب منسَّق. |
the United Nations is the only organization that can be at the centre of an international governance system. | UN | والأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي يمكن أن تكون في مركز نظام دولي للحوكمة. |
the United Nations is where international public opinion can be registered and international law revived. | UN | والأمم المتحدة هي المكان الذي يمكن فيه تسجيل الرأي العام الدولي وإحياء القانون الدولي. |
the United Nations is the standard by which we judge the actions of our own Governments. | UN | والأمم المتحدة هي المعيار الذي نحكم به على تصرفات حكوماتنا. |
the United Nations was the most appropriate forum in which to discuss the matter. | UN | والأمم المتحدة هي المنتدى الأنسب لمناقشة هذا الموضوع. |
the United Nations was the only suitable forum to foster tax cooperation at the international level. | UN | والأمم المتحدة هي المنتدى الوحيد المناسب الذي يشجع التعاون الضريبي على الصعيد الدولي. |
The right place to address the food crisis is the United Nations, and we must equip the Organization to tackle it effectively. | UN | والأمم المتحدة هي المكان المناسب لمعالجة أزمة الغذاء، ويجب أن نجهز المنظمة بالأدوات اللازمة لمعالجة تلك الأزمة بفعالية. |
78. the United Nations is a natural forum for such considerations. | UN | 78 - والأمم المتحدة هي محفل طبيعي لمثل هذه المناقشات. |
the United Nations is the most representative intergovernmental Organization of sovereign States. | UN | واﻷمم المتحدة هي أكثر المنظمات الحكومية الدولية تمثيلا للدول ذات السيادة. |