"والأمم المتحدة والمجتمع المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations and civil society
        
    • the UN and civil society
        
    My delegation also urges the full and effective cooperation of States, the United Nations and civil society towards the proper functioning of the Court. UN ويحض وفدي على كامل التعاون الفعال من الدول والأمم المتحدة والمجتمع المدني في سبيل أن تعمل المحكمة بشكل سليم.
    The meeting brought together senior representatives of the member States, the United Nations and civil society. UN وضم هذا الاجتماع ممثلين رفيعي المستوى عن الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Partnerships between Member States, the United Nations and civil society have allowed sport to become perceived as a cost-effective tool for advancing human development. UN فالشراكات بين الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمجتمع المدني سمحت للرياضة بأن تبدو كأداة متناسبة المردود مع التكاليف في الدفع قدما بالتنمية البشرية.
    UNIFEM engages staff and partners in government, the United Nations and civil society in validating and learning from these evaluations. UN ويُشرك الصندوق الموظفين والشركاء في الحكومات والأمم المتحدة والمجتمع المدني في إجازة هذه التقييمات والتعلّم منها.
    It was therefore important for individuals, Governments, the United Nations and civil society to ensure that human rights declarations were translated into reality. UN ومن ثم من المهم للأفراد والحكومات والأمم المتحدة والمجتمع المدني ضمان ترجمة إعلانات حقوق الإنسان إلى واقع ملموس.
    The Optional Protocol deserves all possible support from States, the United Nations and civil society. UN ويستحق البروتوكول الاختياري كل ضروب الدعم الممكن من الدول والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The Optional Protocol deserves all possible support from States, the United Nations and civil society. UN ويستحق البروتوكول الاختياري كل ضروب الدعم الممكن من الدول والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The Optional Protocol deserves all possible support from States, the United Nations and civil society. UN ويستحق البروتوكول الاختياري كل ضروب الدعم الممكن من الدول والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    There had been calls for closer coordination between donors, United Nations and civil society in support of Palestinian priorities. UN وطالب البعض بقدر أكبر من التنسيق بين المانحين والأمم المتحدة والمجتمع المدني في دعم أولويات الفلسطينيين.
    The paper received substantial support from other States, the United Nations and civil society. UN وحظيت الورقة بدعم كبير من الدول الأخرى والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The Committee comprises five experts from academia, the United Nations and civil society. UN وتضم هذه اللجنة خمسة خبراء من الأوساط الأكاديمية والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Any cooperation among Governments, the United Nations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities UN أي تعاون بين الحكومات والأمم المتحدة والمجتمع المدني يرمي إلى زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتنمية قدرات كفؤة للتحقق
    Lastly, the Commission had worked with the media, the United Nations and civil society to advocate for the inclusion of women's rights in national legislation. UN وأخيراً، قالت إن اللجنة تتعاون مع وسائل الإعلام والأمم المتحدة والمجتمع المدني للدعوة إلى إدراج حقوق المرأة في التشريعات الوطنية.
    The importance of drawing on relevant expertise of Member States, the United Nations and civil society was considered crucial to ensure a balanced approach. UN ورُئي أنَّ من المهم جدًّا الاستفادة من خبرات الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمجتمع المدني في هذا الشأن من أجل ضمان اتِّباع نهج متوازن.
    The organization calls upon States parties, the United Nations and civil society to work together towards empowering women in a rural setting, increasing prosperity and providing greater opportunities. UN وتدعو المنظمة الدول الأطراف، والأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى العمل معا من أجل التمكين للمرأة في المناطق الريفية، وزيادة الرخاء وإتاحة فرص أكبر.
    We, the five Nordic countries, reaffirm our commitment to engaging with Governments, the United Nations and civil society with the aim of making human rights a reality for all. UN ونحن، بلدان الشمال الأوروبي الخمسة، نؤكد التزامنا مجددا بالانخراط مع الحكومات والأمم المتحدة والمجتمع المدني من أجل تحقيق الهدف المتمثل في تمتع الجميع بحقوق الإنسان.
    To date, there are 19 active national alliances and 25 more alliances in various stages of development, providing a forum for mobilizing a range of Government, United Nations and civil society actors. UN ويوجد حتى اليوم 19 تحالفا وطنيا ناشطا و 25 تحالفا آخر في مراحل مختلفة من التطوّر، وهي تتيح محفلا لحشد مجموعة واسعة العناصر الفاعلة التي تضم الحكومة، والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    9. The Commission called on Governments, the United Nations and civil society to take an integrated, holistic approach to address multiple forms of discrimination against women and girls, in particular, racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 9 - ودعت اللجنة الحكومات والأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى اتباع نهج كلي متكامل للتصدي لمختلف أشكال التمييز ضد النساء والفتيات، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Clearly, any action at the global level calls for a multi-faceted approach among national Governments, the United Nations and civil society. UN ومن الواضح أن أي إجراء عالمي يقتضي اتخاذ نهج متعدد الجوانب مشترك فيما بين الحكومات الوطنية والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Similarly, in the COMMIT Process, government, the United Nations and civil society all work from one workplan, creating a truly collaborative partnership. UN وبالمثل ، في عملية المبادرة الوزارية المنسقة، تعمل الحكومة والأمم المتحدة والمجتمع المدني جميعا من منطلق خطة عمل واحدة، مما يوجِد شراكة تعاونية حقيقية.
    NAWO calls on States Parties, the UN and civil society to work together towards the goal of gender equality as it affords both women and men enhanced lives, increased prosperity and greater opportunities. UN ويدعو التحالف الدول الأطراف والأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى العمل معا من أجل بلوغ هدف المساواة بين الجنسين، لأن ذلك يعني تحسين ظروف معيشتهما وزيادة رخائهما وإتاحة مزيد من الفرص لهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus