"والأمم المتحدة ومنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations and the Organization for
        
    • the United Nations and the Organization of
        
    • Cooperation-United Nations-Organization for
        
    The Council of Europe, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe have, since 1994, met annually in a high-level tripartite meeting. UN ومنذ عام 1994 يعقد مجلس أوروبا، والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا ثلاثيا سنويا رفيع المستوى.
    The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe, and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. UN واشترك في رئاسة المناقشات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by the participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. UN واشترك في رئاسة المناقشات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    A monitoring committee comprising members of the Government, rebel groups, the United Nations and the Organization of la Francophonie had been set up to monitor implementation. UN وأُنشئت لجنة رصد تضم أعضاء من الحكومة وجماعات الثوار والأمم المتحدة ومنظمة الفرانكفونية لرصد التنفيذ.
    Noting the joint Organization of Islamic Cooperation-United Nations-Organization for Security and Cooperation in Europe consultative session on consolidating the role of mediation, held on 3 and 4 April 2012, hosted by the Organization of Islamic Cooperation at its secretariat in Jeddah, Saudi Arabia, and attended by senior officials from prominent regional and international organizations, UN وإذ تلاحظ عقد منظمة التعاون الإسلامي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا جلسة للتشاور بشأن تعزيز دور الوساطة في 3 و 4 نيسان/أبريل 2012 استضافتها منظمة التعاون الإسلامي في مقر أمانتها العامة في جدة، المملكة العربية السعودية، وشارك فيها مسؤولون كبار من منظمات إقليمية ودولية بارزة،
    The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. UN واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من الاتحاد الروسي وجورجيا والولايات المتحدة.
    The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America. UN وتَشارَك رئاسةَ المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America. UN واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by the participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America. UN واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    The discussions were co-chaired by representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. UN واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    Deliberations will be moderated by the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and will be attended by the participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America. UN وسيدير المداولات كل من الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. وستضم الاجتماعات مشاركين من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    International organizations, notably NATO, the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, played a major role in that turnaround. UN واضطلعت المنظمات الدولية، وبشكل خاص، منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بدور رئيسي في ذلك التحسن الكبير.
    Noting also the holding of the Workshop on Violence against Women in the Twenty-first Century, organized by the Government of France, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe in Paris on 28 and 29 April 2005, UN وإذ يلاحظ أيضا عقد حلقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين، التي نظمتها حكومة فرنسا والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باريس في 28 و 29 نيسان/أبريل 2005،
    Noting also the Workshop on Violence against Women in the Twentyfirst Century, organized by the Government of France, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe in Paris on 28 and 29 April 2005, UN وإذ يحيط علما أيضا بحلقة العمل حول العنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين التي نظّمتها الحكومة الفرنسية والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باريس يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2005،
    Noting also the Workshop on Violence against Women in the Twenty-first Century, organized by the Government of France, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe in Paris on 28 and 29 April 2005, UN وإذ يحيط علما أيضا بحلقة العمل حول العنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين التي نظّمتها الحكومة الفرنسية والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باريس يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2005،
    Delegations from the public prosecutor's offices of over 35 countries throughout the world, including the member countries of the Shanghai Cooperation Organization, the Commonwealth of Independent States, the Central Asian region, Europe and representatives of international organizations, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), took part in the work of the Conference. UN وشاركت فـي أعمـال هــذا المؤتمر وفـود من مكاتب المدّعين العامين في أكثر من 35 بلدا من جميع أنحاء العالم بينهم البلدان الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، ورابطة الدول المستقلة، ومنطقة آسيا الوسطى، وأوروبا، وممثلون للمنظمات الدولية والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Czech Republic regularly sends its police officers and legal experts on the rule of law and transitional justice to participate in civilian missions of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN تقوم الجمهورية التشيكية بانتظام بإرسال ضباط شرطة وخبراء قانونيين في مجال سيادة القانون والعدالة الانتقالية لديها للمشاركة في بعثات ميدانية تابعة لكل من الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The delegation highlighted the expansion of the human rights section in the new Constitution, which had been positively evaluated by the Venice Commission of the Council of Europe, the European Union, the United Nations, and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وسلط الوفد الضوء على توسيع نطاق الباب المخصص لحقوق الإنسان في الدستور الجديد والذي كان موضوع تقييم إيجابي من لجنة البندقية في مجلس أوروبا ومن الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The signatories of the Lusaka Peace Agreement, the United Nations and the Organization of African Unity must take note and act urgently to contain escalation of the war in the Democratic Republic of the Congo. UN ويجب على الموقعين على اتفاق لوساكا للسلام والأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية أن يحيطوا علما بما حصل وأن يتحركوا بسرعة لوقف تصاعد الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The signatories of the Lusaka Peace Agreement, the United Nations and the Organization of African Unity must take note and act urgently to contain escalation of the war in the Democratic Republic of the Congo. UN ويجب على الموقعين على اتفاق لوساكا للسلام والأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية أن يحيطوا علما بما حصل وأن يتحركوا بسرعة لوقف تصاعد الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Noting the joint Organization of Islamic Cooperation-United Nations-Organization for Security and Cooperation in Europe consultative session on consolidating the role of mediation, held on 3 and 4 April 2012, hosted by the Organization of Islamic Cooperation at its secretariat in Jeddah, Saudi Arabia, and attended by senior officials from prominent regional and international organizations, UN وإذ تلاحظ عقد منظمة التعاون الإسلامي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا جلسة للتشاور بشأن تعزيز دور الوساطة في 3 و 4 نيسان/أبريل 2012 استضافتها منظمة التعاون الإسلامي في مقر أمانتها العامة في جدة، المملكة العربية السعودية، وشارك فيها مسؤولون كبار من منظمات إقليمية ودولية بارزة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus