The Canada Centre for Remote Sensing (CCRS) downloads and processes data from Canadian, American and European satellites. | UN | ويتولى المركز الكندي للاستشعار عن بُعد تنـزيل ومعالجة البيانات المستمدة من السواتل الكندية والأمريكية والأوروبية. |
Croatia was party to most international and European human rights instruments and was considering adhering to others. | UN | وكرواتيا طرف في معظم الصكوك الدولية والأوروبية لحقوق الإنسان وهي تدرس الانضمام إلى الصكوك الأخرى. |
In a relatively short period, Ukraine had built a national asylum system in conformity with international and European standards. | UN | وقال إن أوكرانيا استطاعت في وقت قصير نسبياً بناء نظام وطني للجوء يتماشى مع المعايير الدولية والأوروبية. |
Plans for 2003 include a spring conference aimed at promoting women candidates in the 2004 local and European elections. | UN | وتتضمن خطط عام 2003 عقد مؤتمر في الربيع يستهدف تعزيز المرشحات في الانتخابات المحلية والأوروبية لعام 2004. |
Legal analysis of national and European anti-discrimination legislation: Latvia. | UN | تحليل قانوني لتشريعات منع التمييز الوطنية والأوروبية: لاتفيا. |
International newspapers enter freely the Rwandan market from neighbouring countries and even from American and European countries. | UN | وتدخل الصحف الدولية بحرية إلى السوق الرواندية من البلدان المجاورة بل وحتى من البلدان الأمريكية والأوروبية. |
Studies were under way, however, to assess international and European legislation pertaining to cargo residues. | UN | غير أن ثمة دراسات جارية الآن لتقدير التشريعات الدولية والأوروبية المتصلة ببقايا الشحنات. |
Director, Francisco de Vitoria University Institute for International and European Studies, Carlos III University | UN | مدير معهد فرانسيسكو دي بيتوريا الجامعي للدراسات الدولية والأوروبية |
The World Bank, on the other hand, remains a bigger source of funding in the African and European regions. | UN | غير أن البنك الدولي ما زال أكبر مصدر للتمويل في المناطق الأفريقية والأوروبية. |
Has published books and articles on growth and economic development, international development cooperation, Spanish and European relations with Latin America, and globalization. Doctorate in Economics from Complutense University of Madrid. | UN | وقد صدرت له كتب ومقالات عن النمو والتنمية الاقتصادية، والتعاون الإنمائي الدولي، والعلاقات الإسبانية والأوروبية مع أمريكا اللاتينية، والعولمة؛ حائز شهادة الدكتوراه من جامعة كومبلوتنسي في مدريد. |
For example, at country level the Finnish contributions through bilateral, multilateral and European community aid are seen as one and we aim at having one consolidated view across all instruments. | UN | فعلى الصعيد القطري مثلا، يُنظر إلى المساهمات الفنلندية من خلال المعونات الثنائية والمتعددة الأطراف والأوروبية ككل واحد متجانس، حيث نهدف إلى تحقيق رؤية موحدة تضم جميع الأدوات. |
Ecologic Institute for International and European Environmental Policy | UN | المعهد الإيكولوجي للسياسة البيئية الدولية والأوروبية |
By promoting the dissemination and implementation of the instruments of the Commission, we would ensure the adjustment of economies in transition to international and European standards. | UN | فبتشجيع نشر صكوك هذه اللجنة وتنفيذها، نكفل تعديل الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وفقا للمعايير الدولية والأوروبية. |
President of the Government of Spain (Signed) Bernard Kouchner Minister of Foreign and European Affairs of France | UN | رئيس حكومة إسبانيا وزير الشؤون الخارجية والأوروبية لفرنسا |
This depletes the local and European freelance markets during certain periods of the year. | UN | وهذا يستنفد أسواق الترجمة المستقلة المحلية والأوروبية في بعض الفترات من السنة. |
Comments by the Co- chair on the French and European practice in the field of capacity building | UN | تعليقات الرئاسة المشتركة بشأن الممارسة الفرنسية والأوروبية في مجال بناء القدرات |
From 1998 to 2004, representative of France in many cases before international and European courts, as follows: | UN | وكيل فرنسا من عام 1998 إلى عام 2004 في عدة قضايا معروضة على الهيئات القضائية الدولية والأوروبية: |
Therefore, the Authority ruled that some provisions of the Deontological Code infringed national and European competition law. | UN | وبناء على ذلك، قررت الهيئة أن بعض أحكام مجموعة القواعد المهنية تنتهك قوانين المنافسة الوطنية والأوروبية. |
Statement by the spokesperson for the French Ministry of Foreign and European Affairs | UN | بيان المتحدثة باسم وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية لفرنسا |
In this context, the Initiative is seeking out and closely cooperating with all global, European and regional actors. | UN | وفي هذا السياق، فإن المبادرة تمد يدها وتتعاون بشكل وثيق مع جميع الأطراف الفاعلة العالمية والأوروبية والإقليمية. |
The International Union of Judicial Officers (UIHJ), created in 1952, encompassed in 2011 the members of organizations representing the profession in 69 countries in Africa, the Americas, Asia and Europe. | UN | أنشئت الرابطة الدولية للمحضرين القضائيين في عام 1952. وكانت في عام 2011 تضم أعضاء المنظمات الممثلة للمهنة في 69 بلدا موزعة على القارة الأمريكية والأفريقية والآسيوية والأوروبية. |
3. The American and the European Conventions on Human Rights put a stress on the prohibition of arbitrariness with respect to mass expulsions. | UN | 3- تشـدد الاتفاقيتان الأمريكية والأوروبية لحقوق الإنسان على حظر التعسف فيما يتعلق بعمليات الطرد الواسعة النطاق. |
It is my hope that the participation of our countries in the global and pan-European structures will help us find a way to settle our bilateral problems. | UN | وأرجو أن تساعدنا مشاركة بلداننا في الهياكل العالمية واﻷوروبية على إيجاد سبيل لتسوية مشاكلنا الثنائية. |