"والأوروبيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and European
        
    • and Europeans
        
    Their studies of anatomy were so sophisticated that they remained in use by Muslim and European physicians for 600 years. Open Subtitles لقد كانت دراستهم فى علم التشريح معقدة حتى أن دراساتهم ظلت تستخدم من قبل المسلمين والأوروبيين لستمائة عام
    African and European immigrant inflows have contributed to the country's characteristic multiculturalism. UN وقد ساهمت تدفقات المهاجرين الأفارقة والأوروبيين في التعدد الثقافي الذي يتسم به البلد.
    Auschwitz also embodied the horrendous Nazi plan to completely wipe out German and European Jewry with the help of an industrialized extermination apparatus. UN وجسد أوشويتز أيضا الخطة النازية المرعبة للقضاء المبرم على اليهود الألمان والأوروبيين بمساعدة جهاز صناعي للإبادة.
    In that area, Africans and Europeans could work together to help eradicate the main sources of such migratory flows. UN وبوسع الأفريقيين والأوروبيين أن يعملوا معا للمساعدة في استئصال الأسباب الرئيسية لتدفقات الهجرة هذه.
    Tens of thousands of Americans and Europeans would pass through the country over the next ten years - soldiers, diplomats, experts, political advisers and journalists. Open Subtitles عشرات الآلاف من الأمريكان والأوروبيين حضروا إلى هذه البلد على مدار عشر سنوات جنود ودبلوماسيون وخبراء
    It is extremely encouraging to see such emphasis placed on disarmament by Asian and European leaders at this high-level forum. UN ومن المشجع جداً أن نرى مثل هذا التشديد على نزع السلاح من طرف الزعماء الآسيويين والأوروبيين في هذا المحفل رفيع المستوى.
    :: A project for collaboration between Brazilian and European workers in the agricultural industry UN :: مشروع للتعاون بين العمال البرازيليين والأوروبيين في الصناعات الزراعية
    However, such a step would only be taken after consultations with the Arab and European leaders. UN بيد أن أي خطوة كهذه لن تُتخذ إلا بعد إجراء مشاورات مع القادة العرب والأوروبيين.
    We are convinced that we can no longer continue to do without a multilateral forum as such, that of the Council, and the support of all partners, in particular regional and European. UN ونحن مقتنعون بأنه لم يعد بوسعنا الاستمرار مع الاستغناء عن محفل متعدد الأطراف مثل المحفل الذي يوفره المجلس ودعم جميع الشركاء، ولا سيما الشركاء الإقليميين والأوروبيين.
    They had commended Arab and European parliamentarians who had been among the first on the ground in Gaza, and encouraged parliamentarians to continue to focus on the issue. UN وأثنى المشاركون على البرلمانيين العرب والأوروبيين الذين كانوا من أوائل من قاموا بزيارات ميدانية في غزة، كما أنهم شجعوا البرلمانيين على مواصلة التركيز على هذه المسألة.
    It had invested in agricultural and industrial projects and was trying to organize a meeting between African and European ministers on illegal migration. UN وهي تستثمر في المشاريع الزراعية والصناعية وتسعى إلى تنظيم اجتماع بين الوزراء الأفريقيين والأوروبيين بشأن الهجرة غير الشرعية.
    German and European Union policymakers are calling his bluff. As a result, the two sides have become stuck in a passive-aggressive standoff that has made serious negotiation impossible. News-Commentary ويبدو أن صناع السياسات الألمان والأوروبيين يستجيبون لخدعته. ونتيجة لهذا، أصبح الجانبان عالقين في مواجهة عدوانية سلبية جعلت المفاوضات الجادة في حكم المستحيل.
    Civil aviation cooperation, including the possible removal of restrictions on United States and European manufacturers in regard to the export of civil aircraft to Iran, thereby widening the prospect of Iran renewing its fleet of civil airliners. UN التعاون في مجال الطيران المدني، بما في ذلك إمكانية رفع القيود المفروضة على الصانعين الأمريكيين والأوروبيين فيما يتعلق بتصدير الطائرات المدنية لإيران، وبالتالي توسيع إمكانية تجديد إيران لأسطولها من طائرات النقل المدني.
    Civil aviation cooperation, including the possible removal of restrictions on United States and European manufacturers in regard to the export of civil aircraft to Iran, thereby widening the prospect of Iran renewing its fleet of civil airliners. UN التعاون في مجال الطيران المدني، بما في ذلك إمكانية رفع القيود المفروضة على الصانعين الأمريكيين والأوروبيين فيما يتعلق بتصدير الطائرات المدنية لإيران، وبالتالي توسيع إمكانية تجديد إيران لأسطولها من طائرات النقل المدني.
    Civil aviation cooperation, including the possible removal of restrictions on United States and European manufacturers in regard to the export of civil aircraft to Iran, thereby widening the prospect of Iran renewing its fleet of civil airliners. UN التعاون في مجال الطيران المدني، بما في ذلك إمكانية رفع القيود المفروضة على الصانعين الأمريكيين والأوروبيين فيما يتعلق بتصدير الطائرات المدنية لإيران، وبالتالي توسيع إمكانية تجديد إيران لأسطولها من طائرات النقل المدني.
    ASEM Interfaith Dialogues have helped to build mutual understanding between Asians and Europeans in the fields of interfaith and interreligious relations. UN ولقد ساعدت عمليات الحوار بين الأديان التي يجريها الاجتماع الآسيوي الأوروبي على بناء الفهم المتبادل بين الآسيويين والأوروبيين في ميادين العلاقات بين الأديان والمعتقدات.
    One of the main goals of the Front national platform, based on hate and exclusion, is to give preference to nationals and Europeans with regard to jobs and housing, and immediately expel all illegal immigrants. UN وكان أحد الأهداف الرئيسية للجبهة الوطنية، التي تقوم على برامج الكراهية والاستبعاد، هو منح المواطنين الفرنسيين والأوروبيين الأفضلية من حيث تقلد الوظائف والحصول على مسكن، متعهدا بطرد جميع المهاجرين غير الشرعيين على الفور.
    39. According to media reports, the 2009 census figures pointed to significant disparities in wealth between the north and the south of the Territory, and between Kanaks and Europeans. UN 39 - أفادت تقارير إعلامية أن أرقام تعداد عام 2009 أشارت إلى وجود تفاوتات كبيرة في الثروة بين شمال الإقليم وجنوبه وبين الكاناك والأوروبيين.
    38. According to 2009 census figures, as reported by the media, there are still significant disparities in wealth between the north and the south of the Territory, and between Kanaks and Europeans. UN 38 - أفادت وسائط الإعلام أنه لا تزال هناك، وفقا لأرقام تعداد عام 2009، تفاوتات كبيرة في الثروة بين شمال الإقليم وجنوبه وبين الكاناك والأوروبيين.
    PRINCETON – In terms of global economic leadership, the twentieth century was American, just as the nineteenth century was British and the sixteenth century was Spanish. Some Chinese and Europeans think that they are next. News-Commentary برينستون ــ عندما نتحدث عن الزعامة الاقتصادية العالمية فبوسعنا أن نجزم بأن القرن العشرين كان أميركيا، تماماً كما كان القرن التاسع عشر بريطانيا والقرن السادس عشر أسبانيا. ويتصور بعض الصينيين والأوروبيين أنهم التالون. ولكن هل هذا صحيح؟ وهل ينبغي لهم حتى أن يرغبوا في تولي زمام القيادة في هذا الصدد؟
    The sudden influx of Chinese and Indian technologies represents the “browning” of African technology, which has long been the domain of “white” Americans and Europeans who want to apply their saving hand to African problems. News-Commentary إن هذا التدفق المفاجئ من التقنيات الصينية والهندية يمثل عملية ampquot;إنضاجampquot; للتكنولوجيا الأفريقية، التي ظلت منذ أمد بعيد تحت هيمنة الأميركيين والأوروبيين ampquot;البيضampquot; الذين يريدون مد أياديهم المنقذة إلى أفريقيا لحل مشاكلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus