"والأولويات الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and strategic priorities
        
    • the strategic priorities
        
    • strategic priorities of
        
    • strategic priorities and
        
    Delegations emphasized the need to ensure a strong linkage between the key mandate and strategic priorities of UNFPA and the evaluation function. UN وأكدت الوفود الحاجة إلى ضمان إيجاد صلة قوية بين الولاية الرئيسية والأولويات الاستراتيجية للصندوق ومهمة التقييم.
    Delegations emphasized the need to ensure a strong linkage between the key mandate and strategic priorities of UNFPA and the evaluation function. UN وأكدت الوفود الحاجة إلى ضمان إيجاد صلة قوية بين الولاية الرئيسية والأولويات الاستراتيجية للصندوق ومهمة التقييم.
    I. Mandate and strategic priorities 1 - 4 3 UN أولاً - الولاية والأولويات الاستراتيجية 1-4 3
    Specifically, the strategic priorities to be supported in the budget are as follows: UN والأولويات الاستراتيجية التي ستُدعم في الميزانية هي تحديدا كالتالي:
    I. Mandate and strategic priorities 1 - 5 3 UN أولاً - الولاية والأولويات الاستراتيجية 1-5 3
    Since then, the political momentum around the need for better data to support the development agenda has grown steadily, fuelled by a vibrant and wide-ranging public debate on potential benefits and strategic priorities. UN ومنذ ذلك الحين، نما باطراد الزخم السياسي حول الحاجة إلى تحسين البيانات لدعم خطة التنمية، يذكيه نقاش عام حيوي وواسع النطاق عن المنافع المحتملة والأولويات الاستراتيجية.
    I. Mandate and strategic priorities 1 - 4 3 UN أولاً - الولاية والأولويات الاستراتيجية 1-4 3
    I. Mandate and strategic priorities 1 - 4 3 UN أولاً - الولاية والأولويات الاستراتيجية 1-4 3
    This led the secretariat to replace the old structure of operational programs and strategic priorities with a new structure of long-term strategic objectives and strategic programs. UN وقد أفضى ذلك بالأمانة إلى الاستعاضة عن الهيكل القديم للبرامج التشغيلية والأولويات الاستراتيجية بهيكل جديد من الأهداف والبرامج الاستراتيجية الطويلة الأجل.
    While ensuring responses to demands, the next regional programme will keep its focus on UNDP comparative advantages and strategic priorities outlined in the strategic plan, which will be further narrowed down through consultation with regional stakeholders. UN وبينما تُكفل الاستجابات للطلبات، سيُبقي البرنامج الإقليمي التالي مجال تركيزه على الميزات النسبية التي يتمتع بها البرنامج الإنمائي والأولويات الاستراتيجية المجملة في الخطة الاستراتيجية، التي ستضيق أكثر بفضل التشاور مع أصحاب المصلحة الإقليميين.
    Principles to guide the application of the policy and strategic priorities for its implementation and systems being established for training monitoring and evaluation are set out in the present report. UN ويرد في هذا التقرير عرض للمبادئ التي يسترشد بها في تطبيق السياسة، والأولويات الاستراتيجية لتنفيذها، والنظم التي توضع لرصد التدريب وتقييمه. المحتويات
    For example, several interviewees report that the Senior Management Group is valuable for obtaining information on the Secretary-General's views and strategic priorities. UN فعلى سبيل المثال، أفاد عدد من الذين أجريت معهم مقابلات أن فريق الإدارة العليا له قيمته في الحصول على معلومات بشأن آراء الأمين العام والأولويات الاستراتيجية.
    A new organizational structure has been proposed, incorporating evolving topics and strategic priorities and taking into account the need for a restructured and appropriate staff deployment. UN 22- واقتُرح هيكل تنظيمي جديد، يتضمّن المواضيع والأولويات الاستراتيجية المستجدّة ويأخذ في الاعتبار الحاجة إلى توزيع الموظفين بشكل مناسب.
    Mandate and strategic priorities UN أولا - الولاية والأولويات الاستراتيجية
    Reviewed and approved every two years by the General Assembly, the Strategic Framework establishes the goals and strategic priorities of the United Nations human rights programme, including OHCHR's mandated tasks, and forms the basis of its request for regular budget resources. UN ويحدد الإطار الاستراتيجي، الذي تستعرضه الجمعية العامة وتقره كل سنتين، الأهداف والأولويات الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك المهام المنوطة بالمفوضية، وتشكل أساس طلبها للموارد من الميزانية العادية.
    43. As in the past, the actual needs and strategic priorities of individual countries will be paramount in defining individual country allocations. UN 43 - كما في الماضي، فإن الاحتياجات الفعلية والأولويات الاستراتيجية لآحاد البلدان ستكون ذات أهمية فائقة في تحديد مخصصات كل بلد على حدة.
    A web page was developed to communicate various elements of the business plan including the vision statement and the strategic priorities to all staff. UN وأُعدت صفحة شبكية لإبلاغ مختلف عناصر خطة العمل بما فيها بيان الرؤية والأولويات الاستراتيجية إلى جميع الموظفين.
    60. Delegations called for ensuring a strong linkage between the evaluation function and the strategic priorities of UNFPA. UN 60 - ودعت الوفود إلى كفالة إيجاد رابطة قوية بين وظيفة التقييم والأولويات الاستراتيجية لصندوق السكان.
    This project was undertaken in direct support of the stated goals and the strategic priorities of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration for 2011-2013. UN وتم الاضطلاع بهذا المشروع لتقديم الدعم المباشر للأهداف المعلنة والأولويات الاستراتيجية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة 2011-2013.
    Political interests, strategic priorities and the media spotlight create enormously disproportionate response to crises. UN والمصالح السياسية والأولويات الاستراتيجية وأضواء وسائل الإعلام تخلق استجابة بالغة التشوه للأزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus