"والإحصاءات الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender statistics
        
    • and statistics
        
    It also included facilities for reporting data on technical cooperation and related gender statistics and statistics on the adoption of data-collection plans. UN كما شملت تسهيلات للإبلاغ عن بيانات التعاون التقني والإحصاءات الجنسانية والإحصاءات المتعلقة باعتماد خطط جمع البيانات.
    Egypt created a database for the generation, dissemination and updating of gender statistics and indicators. UN وأنشأت مصر قاعدة بيانات لإنتاج المؤشرات والإحصاءات الجنسانية ونشرها واستكمالها.
    23. During the period 2011-2012, the Division also completed the implementation of four approved donor-funded projects in the area of population and housing censuses and gender statistics. UN 23 - وفي الفترة 2011-2012 انتهت الشعبة أيضا من أربعة مشاريع معتمدة في مجالي تعدادات السكان والمساكن والإحصاءات الجنسانية نُفذت بتمويل من جهات مانحة.
    Transport statistics and forestry statistics now make use of the dissemination infrastructure of the statistics subprogramme, and their data are presented along with the existing economic statistics and gender statistics domains. UN وتُستخدَم في إحصاءات النقل وإحصاءات الغابات حالياً الهياكل الأساسية للنشر التي وضعها البرنامج الفرعي للإحصاءات، وتُقدَّم بياناتُها وفقاً لمجالات الإحصاءات الاقتصادية والإحصاءات الجنسانية القائمة.
    The working group has also made a review of institutions of Bosnia and Herzegovina, its entities and cantons responsible for education; review of researches on discrimination and gender-based violence, ethical codex of educational institutions, gender statistics in educational system. UN وقام الفريق العامل أيضا باستعراض للمؤسسات المسؤولة عن التعليم في البوسنة والهرسك، في الكيانين والكانتونات؛ وباستعراض الأبحاث التي أجريت عن التمييز والعنف القائم على أساس نوع الجنس، ومدونة القوانين الأخلاقية للمؤسسات التعليمية، والإحصاءات الجنسانية في النظام التعليمي.
    ESCWA also distributed questionnaires among participants to four workshops on industrial and construction statistics; vital statistics and civil registration systems in ESCWA member States; gender statistics in the Arab countries; and national accounts. D. Regional information systems UN كما وزعت اللجنة استبيانات على المشاركين في أربع حلقات عمل بشأن إحصاءات الصناعة والبناء؛ والإحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول الأعضاء للجنة؛ والإحصاءات الجنسانية في البلدان العربية؛ والحسابات القومية.
    Characteristic themes were the preparations for the 2010 round of population and housing censuses, the non-observed economy, migration statistics, disability statistics and gender statistics for monitoring national development and progress in achieving the Millennium Development Goals. UN وكانت المواضيع المميزة الأعمال التحضيرية لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن، والاقتصاد غير المراقب، وإحصاءات الهجرة، وإحصاءات العجز، والإحصاءات الجنسانية لرصد التنمية الوطنية والتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The institutional focus is cross-cutting for all the areas and is linked to the reinforcement of ISDEMU and the other institutions responsible for implementing the PNM, especially with regard to gender-specific budgets, gender statistics, and institution-building with emphasis on the training component. UN ويشمل التركيز المؤسسي جميع المجالات ويتصل بتعزيز المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة وغيره من المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ السياسة الوطنية للمرأة، وبخاصة فيما يتعلق بالميزانيات الجنسانية والإحصاءات الجنسانية وبناء المؤسسات، مع التأكيد على عنصر التدريب.
    As a result of training workshops and advisory missions, statisticians in the region increased their knowledge of international statistical standards and best practices, especially of the fundamental principles of official statistics, statistical legislation, gender statistics, short-term economic indicators and national accounts. UN ونتيجة لحلقات العمل التدريبية والبعثات الاستشارية، استطاع الإحصائيون في المنطقة زيادة معرفتهم بالمعايير الإحصائية الدولية وأفضل الممارسات، ولا سيما فيما يتعلق بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية والتشريعات الإحصائية والإحصاءات الجنسانية والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل والحسابات القومية.
    32. UN-Women worked to strengthen the evidence base for women's economic empowerment by supporting the collection and analysis of sex-disaggregated data and gender statistics. UN 32 - وسعت الهيئة إلى تعزيز قاعدة الأدلة المتاحة لتمكين المرأة اقتصاديا من خلال تقديم الدعم لجمع وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والإحصاءات الجنسانية.
    614. Member countries demonstrated interest in capacity development, mainly in the areas of national accounts, short-term economic indicators, population, labour, agriculture, rural development and gender statistics. UN 614 - أظهرت البلدان الأعضاء اهتماماً بتنمية القدرات، لا سيما في مجالات الحسابات القومية، والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، والسكان، والعمل، والزراعة، والتنمية الريفية والإحصاءات الجنسانية.
    (f) Regularly collect, analyse and disseminate sex-disaggregated data and gender statistics on women's access to decent work, unpaid care and social protection and monitor the impact of associated policy measures; UN (و) العمل بصورة منتظمة على جمع وتحليل وتعميم البيانات المصنَّفة على أساس النوع والإحصاءات الجنسانية المتعلقة بسُبل حصول المرأة على العمل اللائق وعلى الرعاية غير المدفوعة الأجر وعلى الحماية الاجتماعية مع رصد أثر تدابير السياسات ذات الصلة.
    (d) Support and facilitate Member State efforts to collect, analyse and disseminate sex-disaggregated data and gender statistics on women's access to decent work, unpaid care and social protection. UN (د) دعم وتيسير الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لجمع وتحليل وتعميم البيانات المصنَّفة على أساس النوع والإحصاءات الجنسانية المتعلقة بسُبل حصول المرأة على العمل اللائق وكذلك بأعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر وبالحماية الاجتماعية.
    (e) Urged the global community to provide sustained support for the full implementation of the plan through the adoption of a coordinated and consultative approach, and noted that improved accessibility of statistics, gender statistics and the special needs of fragile and small States were particular areas of focus; UN (هـ) حثت المجتمع العالمي على توفير الدعم المستمر من أجل التنفيذ الكامل للخطة، من خلال اعتماد نهج منسَّق واستشاري، ولاحظت أن تحسين الوصول إلى الإحصاءات والإحصاءات الجنسانية والاحتياجات الخاصة للدول الضعيفة والصغيرة تشكل مجالات خاصة من مجالات التركيز؛
    (b) Priority fields of statistics identified by members and associate members, including, but not limited to, national accounts, the informal sector, gender statistics, environment statistics and statistics on information and communication technologies and the knowledge-based economy. UN (ب) تحديد مجالات الإحصاء ذات الأولوية من قبل الأعضاء والأعضاء المنتسبين بما في ذلك على سبيل الذكر لا الحصر، الحسابات الوطنية والقطاع غير الرسمي والإحصاءات الجنسانية والإحصاءات البيئية والإحصاءات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاقتصاد القائم على المعارف.
    (b) Priority fields of statistics identified by members and associate members, including, but not limited to, national accounts, the informal sector, gender statistics, environment statistics and statistics on information and communications technologies and the knowledge-based economy. UN (ب) تحديد مجالات الإحصاء ذات الأولوية من قبل الأعضاء والأعضاء المنتسبين بما في ذلك على سبيل الذكر لا الحصر، الحسابات الوطنية والقطاع غير الرسمي والإحصاءات الجنسانية والإحصاءات البيئية والإحصاءات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاقتصاد القائم على المعارف.
    To ensure that gender mainstreaming goes beyond establishing gender units and gender focal points, the secretariat's follow-up activities have focused on designing, for pilot implementation, capacity-building technical assistance proposals in the areas of gender sensitization for trade policy makers and gender statistics. UN ولضمان أن يتجاوز تعميم مراعاة المنظور الجنساني مجرد إنشاء وحدات معنية بالجنسانية ومراكز تنسيق معنية بالجنسانية، ركزت أنشطة المتابعة التي تضطلع بها الأمانة على وضع مقترحات، لأغراض التنفيذ التجريبي، تتعلق بالمساعدة التقنية لبناء القدرات في مجالي توعية واضعي السياسات بالقضايا الجنسانية والإحصاءات الجنسانية.
    (u) Strengthening the capacity of national statistical offices to collect, analyse and disseminate comparable sex-disaggregated data, including on time use, and gender statistics in rural areas to serve as a basis for gender-responsive policy design and strategy development in rural areas; UN (ش) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على جمع البيانات المبوبة على أساس الجنس والصالحة للمقارنة، وتحليلها ونشرها، بما في ذلك البيانات الخاصة باستعمال الوقت، والإحصاءات الجنسانية في المناطق الريفية، بحيث تكون أساسا لتصميم السياسات ووضع الاستراتيجيات في المناطق الريفية بصورة مسؤولة جنسانيا؛
    (c) Develop and implement effective national monitoring and evaluation mechanisms at all levels to evaluate progress towards gender equality, including through the collection, compilation and analysis and use of data disaggregated by age and by sex and gender statistics, and continue developing and using appropriate qualitative and quantitative indicators; UN (ج) استحداث وتنفيذ آليات رصد وتقييم وطنية فعالة على جميع المستويات لتقييم التقدم المحرز نحو المساواة بين الجنسين، بوسائل تشمل جمع البيانات الموزعة حسب العمر والجنس والإحصاءات الجنسانية وتبويب تلك البيانات والإحصاءات وتحليلها واستعمالها، ومواصلة وضع واستعمال مؤشرات نوعية وكمية مناسبة؛
    The presenter highlighted several accomplishments, including the organization in November 2008 in collaboration with AUC and AfDB of the Sixth African Development Forum in Addis Ababa where the issues discussed had included financing for gender equality, ending violence against women, and gender statistics. UN 75- وأبرز مقدِّم العرض، من بين أمور أخرى، عدة إنجازات، تضمنت تنظيم منتدى التنمية الأفريقي السادس بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، في أديس أبابا، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، حيث شملت المسائل التي تمت مناقشتها تمويل المساواة بين الجنسين ووضع حد للعنف ضد المرأة، والإحصاءات الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus