"والإدارة السليمة بيئيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmentally sound management
        
    Work under the Basel Convention will address end-of-life mercury products and the environmentally sound management of medical wastes UN العمل الجاري مع اتفاقية بازل سيعالج منتجات الزئبق التي انتهى عمرها الافتراضي والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الطبية
    This will be complemented by targeted measures to enhance industrial energy efficiency and management, the productive use of water, and the environmentally sound management of chemicals. UN وسيُستكمل ذلك بتدابير مهدَّفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة وإدارتها في الصناعة، واستخدام المياه في الأغراض الإنتاجية، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    This will be complemented by targeted measures to enhance industrial energy efficiency and management, the productive use of water, and the environmentally sound management of chemicals. UN وسيُستكمل ذلك بتدابير مهدَّفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة وإدارتها في الصناعة، واستخدام المياه في الأغراض الإنتاجية، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Sustainable human settlements development and environmentally sound management of solid wastes** UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة**
    To the extent possible, it establishes the links between sustainable human settlements development and environmentally sound management of solid wastes. UN ويحدد التقرير، بقدر الإمكان، أوجه الارتباط بين التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة.
    This will be complemented by targeted measures to enhance industrial energy efficiency and management, the productive use of water, and the environmentally sound management of chemicals. UN وسيستكمل ذلك بتدابير هادفة لتعزيز كفاءة استخدام وإدارة الطاقة في الصناعة، واستخدام المياه في الأغراض الإنتاجية، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Desiring an effective solution that clarifies the application of the provisions of the Basel Convention to ships and other floating structures, in particular those relating to prior informed consent and environmentally sound management of wastes, UN وإذ ترغب في إيجاد حل فعال يوضح تطبيق أحكام اتفاقية بازل بشأن السفن والهياكل العائمة الأخرى، ولا سيما تلك المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم والإدارة السليمة بيئيا للنفايات؛
    Regional Office for Africa pilots programmes and projects in selected cities in Africa through collaboration, cooperation and partnership to demonstrate good waste management practices and environmentally sound management of urban river basins systems, e.g., Nairobi River basin programme, waste management UN المكتب الإقليمي لأفريقيا: تنفيذ برامج ومشاريع تجريبية في مجموعة مختارة من المدن في أفريقيا عن طريق التآزر والتعاون والشراكة لبيان الممارسات الحسنة لإدارة النفايات والإدارة السليمة بيئيا لنظم أحواض الأنهار الحضرية، على سبيل المثال برنامج حوض نهر نيروبي، وإدارة النفايات
    First, it covers the greening of industries, under which all industries continuously improve their resource productivity and environmental performance, through such practices as cleaner production, energy and water efficiency, and environmentally sound management of chemicals. UN فأولا، تتناول المبادرة تخضير الصناعات، الذي تقوم في إطاره كل الصناعات بإجراء تحسين متواصل في إنتاجية مواردها وفي أدائها البيئي، من خلال ممارسات مثل الإنتاج الأنظف، وكفاءة استخدام الطاقة والمياه، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    First, it covers the greening of industries, under which all industries continuously improve their resource productivity and environmental performance, through such practices as cleaner production, energy and water efficiency, and environmentally sound management of chemicals. UN فأولا، تتناول المبادرة تخضير الصناعات، الذي تقوم في إطاره كل الصناعات بإجراء تحسين متواصل في إنتاجية مواردها وفي أدائها البيئي، من خلال ممارسات مثل الإنتاج الأنظف، وكفاءة استخدام الطاقة والمياه، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Other key elements include: the requirement to prohibit or restrict the import and export of listed persistent organic chemicals; the development and use of safer substitutes, environmentally sound management of stockpiles and wastes; and the promotion of best alternative technologies and best environmental practices. UN ومن العناصر الرئيسية الأخرى: اشتراط حظر أو تقيد استيراد وتصدير المواد الكيميائية العضوية الثابتة المدرجة في القائمة؛ وتطوير واستخدام بدائل أكثر أمنا، والإدارة السليمة بيئيا للمخزونات والنفايات؛ وتشجيع أفضل التكنولوجيات البديلة وأفضل الممارسات البيئية.
    In some cases, sustainability is equated with environmentally sound management of natural resources, to the neglect of broader social and economic issues " (A/S-19/6, annex, appendix, para. 2). UN ففي بعض الحالات، تجري التسوية بين الاستدامة والإدارة السليمة بيئيا للموارد الطبيعية، مع إغفال مسائل اجتماعية واقتصادية أوسع " (دإ - 19/6، المرفق، التذييل، الفقرة 2).
    (i) Report of the Secretary-General on sustainable human settlements development and environmentally sound management of solid wastes (E/CN.17/2001/PC/9); UN (ط) تقرير الأمين العام عن تنمية المستوطنات البشرية المستدامة والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة (E/CN.17/2001/PC/9)؛
    (h) Report of the Secretary-General on sustainable human settlements development and environmentally sound management of solid wastes (E/CN.17/2001/PC/9); UN (ح) تقرير الأمين العام عن تنمية المستوطنات البشرية المستدامة والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة (E/CN.17/2001/PC/9)؛
    An integrated approach to the planning and management of land resources, combating desertification, conservation and sustainable use of biological diversity, managing fragile ecosystems, promoting sustainable agriculture and rural development and the environmentally sound management of toxic chemicals and hazardous and solid wastes were all issues identified as deserving adequate attention. UN ومن بين القضايا التي اتفق على أنها تستحق أن تولى عناية كافية اتباع نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من الأراضي، ومكافحة التصحر، وحفظ التنوع البيولوجي واستدامة استخدامه، وإدارة النظم الإيكولوجية الهشة، وتعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمّية والنفايات الخطرة والصلبة.
    Programme component C.3.2 is intended to support the reduced consumption of natural resources, the reduction of greenhouse gas and other emissions and industrial wastes in industrial processes, as well as targeted measures to enhance industrial energy efficiency and management, the productive use of water, and the environmentally sound management of chemicals. UN ويُقصد من المكوّن البرنامجي جيم-3-2 دعم خفض استهلاك الموارد الطبيعية، والحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وغيرها من الانبعاثات والنفايات الصناعية في العمليات الصناعية، فضلا عن التدابير الرامية إلى تعزيز كفاءة وإدارة استخدام الطاقة في الصناعة، والاستخدام الإنتاجي للمياه، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Programme component C.3.2 is intended to support the reduced consumption of natural resources, the reduction of greenhouse gas and other emissions and industrial wastes in industrial processes, as well as targeted measures to enhance industrial energy efficiency and management, the productive use of water, and the environmentally sound management of chemicals. UN والغرض من المكوّن البرنامجي جيم-3-2 دعم العمل على خفض استهلاك الموارد الطبيعية، والحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وسائر الانبعاثات والنفايات الصناعية في العمليات الصناعية، إلى جانب اتخاذ تدابير موجهة إلى تعزيز كفاءة استخدام الطاقة وحسن إدارتها في الصناعة، والاستخدام الإنتاجي للمياه، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Programme Component E.2 is intended to promote cleaner production methods, techniques and polices for resource-efficient and low-carbon industrial production, as well as targeted measures to enhance industrial energy efficiency and management, the productive use of water, and the environmentally sound management of chemicals. UN ويقصد من المكون البرنامجي هاء-2 تعزيز أساليب وتقنيات وسياسات الإنتاج الأنظف من أجل تحقيق الكفاءة في استخدام الموارد وانخفاض انبعاثات الكربون في الإنتاج الصناعي، فضلا عن اتخاذ تدابير تستهدف تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة وإدارتها في الصناعة، والاستخدام المنتج للمياه، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    In the preparation for the World Summit on Sustainable Development, the Commission on Human Settlements will assess progress made in the implementation of chapters 7 and 21 of Agenda 21 (on promoting sustainable human settlements development, and on environmentally sound management of solid waste and sewage related issues, respectively), and submit the assessment to the Commission on Sustainable Development. UN ففي إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ستقيّم لجنة المستوطنات البشرية التقدم الذي أحرز في تنفيذ الفصلين 7 و 21 من جدول أعمال القرن 21 (المتعلقين على التوالي بتعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة، والمسائل المتصلة بالمجاري)، وستقدم تقييمها إلى لجنة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus