In particular, there is need for improved utilization of country systems, including national procurement and public financial management systems. | UN | وثمة حاجة على وجه الخصوص، لتحسين استخدام النظم القطرية، بما في ذلك النظم الوطنية للمشتريات والإدارة المالية العامة. |
ethics and public financial management and accountability | UN | الأخلاقيات والإدارة المالية العامة والمساءلة |
Corruption can have adverse effects on businesses, individuals and public financial management. | UN | ويمكن أن يكون للفساد آثار ضارة على الأعمال التجارية، والأفراد، والإدارة المالية العامة. |
Provisions are also made about Crown land and public financial management. | UN | ويتضمن هذا المرسوم أيضاً الأحكام التي تنظم أراضي التاج والإدارة المالية العامة. |
Some provider support has been directed towards strengthening tax administrations and public financial management in recent years. | UN | وفي السنوات الأخيرة توجه بعض الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة نحو تقوية إدارة الضرائب والإدارة المالية العامة. |
155. Strengthening government institutions and public financial management is also a national priority. | UN | 155- ويعتبر تعزيز المؤسسات الحكومية والإدارة المالية العامة أولوية وطنية أيضاً. |
Use of country Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds contributed to increased systems use of country systems and strengthened capacities of relevant country systems, for example, in procurement, public financial management and audit? | UN | هل أسهمت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة في زيادة استخدام النظم القطرية وعززت قدرات النظم القطرية ذات الصلة، على سبيل المثال، في مجالات الشراء والإدارة المالية العامة ومراجعة الحسابات؟ |
The conference focused on the country's economic transition, the role of the private sector, public sector reform, State-owned enterprise reform and public financial management. | UN | وركز المؤتمر على التحول الاقتصادي للبلد، ودور القطاع الخاص، وإصلاح القطاع العام، وإصلاح الشركات المملوكة للدولة، والإدارة المالية العامة. |
(xvi) Several African countries have made progress in economic governance, public financial management and accountability, and the integrity of the monetary and financial systems; | UN | ' 16` أحرزت عدة بلدان أفريقية تقدما في الحوكمة الاقتصادية والإدارة المالية العامة والمحاسبة وسلامة النظم النقدية والمالية؛ |
The working party on effectiveness established five themes related to aid effectiveness, including: monitoring the Paris Declaration, public financial management, managing for development results, procurement and aid untying. | UN | وقد وضع فريق العمل المذكور خمسة موضوعات متصلة بفعالية المعونة، بما في ذلك: رصد إعلان باريس والإدارة المالية العامة والإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية، والمشتريات وعدم مشروطية المعونات. |
They acknowledged that substantial progress had been made on macroeconomic growth and public financial management but noted that the results of measures to combat corruption were mixed. | UN | وقال إنهم أقروا بأنه قد تم إحراز تقدم كبير في مجال نمو الاقتصاد الكلي والإدارة المالية العامة غير أنهم أشاروا إلى تباين نتائج تدابير مكافحة الفساد. |
They acknowledged that substantial progress had been made on macroeconomic growth and public financial management but noted that the results of measures to combat corruption were mixed. | UN | وقال إنهم أقروا بأنه قد تم إحراز تقدم كبير في مجال نمو الاقتصاد الكلي والإدارة المالية العامة غير أنهم أشاروا إلى تباين نتائج تدابير مكافحة الفساد. |
The remaining two laws -- on higher education and on public financial management and accountability -- were promulgated with adjustments introduced under the authority of my Special Representative. | UN | وصدر القانونان الباقيان - المتعلقان بالتعليم العالي والإدارة المالية العامة والمساءلة - بعد إدخال تعديلات عليهما بموجب صلاحيات ممثلي الخاص. |
The measures proposed in recent years to enhance the quality and effectiveness of aid include a focus on medium-term development cooperation, a shift from projects to programmes, and increasing emphasis on policy dialogue, partnership, sound public financial management and participation of all sectors of the economy. | UN | والتدابير التي اقتُرحت في السنوات الأخيرة للنهوض بنوعية العون وفعاليته تشمل تركيزا على التعاون الإنمائي على المدى المتوسط، وتحولا من المشاريع إلى البرامج، وزيادة التركيز على الحوار بشأن السياسات، والشراكة، والإدارة المالية العامة السليمة، ومشاركة جميع قطاعات الاقتصاد. |
Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories in strengthening good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. | UN | وبدلا من ذلك، تركز حكومته على ثلاثة أهداف سياساتية عملية: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة والأقاليم التابعة لها؛ والعمل مع الأقاليم على تعزيز الحوكمة الرشيدة، والإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الضرورة؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم. |
In addition, countries emerging from war had to deal with a massive battery of donor-defined tasks, programmes, and expectations, which largely bypassed the State or built local capacity for aid delivery and public financial management rather than for peace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب على البلدان الخارجة من الحروب التعامل مع طائفة واسعة من المهام والبرامج والتوقعات التي تحددها الجهات المانحة، والتي تتجاوز إلى حد كبير الدولة أو تبني القدرات المحلية من أجل إيصال المعونة والإدارة المالية العامة وليس من أجل السلام. |
Following broad consultations, the compact will include 15 clear, measurable and mutually agreed benchmarks in the areas of politics, security, justice, economic policy, public financial management and social services, as well as aid effectiveness. | UN | وفي أعقاب إجراء مشاورات واسعة النطاق، سيضم الاتفاق خمس عشرة نقطة مرجعية واضحة يمكن قياسها ومتفق عليها في المجالات السياسية والمتعلقة بالأمن والعدالة والسياسات الاقتصادية والإدارة المالية العامة والخدمات الاجتماعية وفعالية المعونة. |
IMF also supported capacity-building in Ethiopia, Mozambique and Uganda in natural resource revenue management, tax administration, public financial management, banking and monetary issues and macroeconomic statistics. | UN | ودعم صندوق النقد الدولي أيضا بناء القدرات في إثيوبيا وأوغندا وموزامبيق في مجال إدارة إيرادات الموارد الطبيعية وإدارة الضرائب والإدارة المالية العامة والمسائل المصرفية والنقدية وإحصاءات الاقتصاد الكلي. |
24. Her Government was fully committed to human rights, good governance and the rule of law and had pursued numerous public-sector reforms, including programmes to improve its civil service, local government, public financial management, legal sector and health sector. | UN | 24 - وقالت إن حكومة بلدها ملتزمة التزاما تاما بحقوق الإنسان والإدارة الطيبة وسيادة القانون، وإنها قامت بإصلاحات كثيرة في مجال القطاع العام، بما في ذلك برامج لتحسين خدمته المدنية والحكم المحلي والإدارة المالية العامة والقطاع القانوني وقطاع الصحة. |
47. A joint World Bank/International Monetary Fund mission to Libya from 13 to 28 January focused on a macroeconomic overview, public expenditure and public financial management. | UN | 47 - وركزت بعثة مشتركة بين البنك الدولي/صندوق النقد الدولي أوفدت إلى ليبيا خلال الفترة من 13 إلى 28 كانون الثاني/يناير، على إجراء استعراض عام للاقتصاد الكلي لليبيا، وعلى الإنفاق العام والإدارة المالية العامة. |