Convinced that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا غنى عنهما للقضاء على خطر الحرب النووية، |
Convinced that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا غنى عنهما للقضاء على خطر الحرب النووية، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
As a nuclear-weapon State, China has never shied away from its own responsibilities regarding nuclear disarmament, and has consistently advocated the complete prohibition and total elimination of nuclear weapons. | UN | والصين، بصفتها دولة حائزة للأسلحة النووية، لم تتهرب أبداً من مسؤولياتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي، ودأبت على الدعوة إلى الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية. |
48. Recommends the proclamation by the General Assembly of a " Decade for nuclear disarmament and total elimination of nuclear weapons " . | UN | ٤٨ - وتوصي بأن تعلن الجمعية العامة عن ' ' عقد لنزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية``. |
Nevertheless, those reductions cannot be a substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, nuclear weapons. | UN | ومع ذلك، فإن تلك التخفيضات لا يمكن أن تحل محل التخفيضات النهائية والإزالة التامة للأسلحة النووية. |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
Convinced also that nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are essential to remove the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة، |
We are pleased to observe that all States parties are actively working to implement the action plan, and that the goal of the complete prohibition and total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world is gaining broader acceptance. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن جميع الدول الأطراف تعمل بنشاط على تنفيذ خطة العمل وأن الهدف المتمثل في الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية وبلوغ عالم خال من الأسلحة النووية يحظى بمزيد القبول. |
In order to achieve the complete prohibition and total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world, we must make an earnest effort to carry forward the nuclear disarmament process. | UN | وسعياً إلى بلوغ الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية وبلوغ عالم خال من الأسلحة النووية، ينبغي أن نبذل قصارى جهدنا لتعزيز عملية نزع السلاح النووي. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the FMCT constitute important steps towards the complete prohibition and total elimination of nuclear weapons. | UN | وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية خطوتين مهمتين في اتجاه الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية. |
These reductions, however, are not a substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, those weapons. | UN | إلا أن هذه التخفيضات ليست بديلا من التخفيضات التي لا يمكن الرجوع عنها والإزالة التامة لتلك الأسلحة. |
5. Nuclear disarmament and the total elimination of nuclear weapons are essential in order to avert the danger of a nuclear war. | UN | 5 - إن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا بد منهما للقضاء على خطر اندلاع حرب نووية. |
A thorough review of the documents of that gathering shows that there is not even a single word about nuclear disarmament and the total elimination of nuclear weapons, which is the only absolute guarantee against the threat posed by nuclear weapons. | UN | ويبيِّن الاستعراض الشامل لوثائق ذلك التجمع أنها لا تتضمن حتى كلمة واحدة عن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية، اللذين هما الضمانة الوحيدة المطلقة ضد التهديد الذي تمثله الأسلحة النووية. |