"والإصلاحات الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Administrative Reforms
        
    • and governance reforms
        
    • and management reforms
        
    • Administrative Reform
        
    • administration reforms
        
    Statement by His Excellency Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence, Home Affairs and External Communications, Minister of Civil Service and Administrative Reforms of the Republic of Mauritius UN بيان دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية في جمهورية موريشيوس
    Statement by His Excellency Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence, Home Affairs and External Communications, Minister of Civil Service and Administrative Reforms of the Republic of Mauritius UN بيان دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية في جمهورية موريشيوس
    His Excellency Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence, Home Affairs and External Communications and Minister of Civil Service and Administrative Reforms of the Republic of Mauritius, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية في جمهورية موريشيوس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    47. Priorities should also be given to the implementation of the IMF quota and governance reforms agreed to in 2010. UN 47 - وينبغي أيضا إيلاء الأولوية لتنفيذ حصة المساهمة في صندوق النقد الدولي والإصلاحات الإدارية المتفق عليها في عام 2010.
    It examines changes in State-citizen and donor-recipient relations associated with resource mobilization and allocation, and governance reforms that can lead to sustainable revenue yields and the improved provision of services. UN وينظر المشروع في التغيرات التي طرأت على العلاقات بين الدولة والمواطن وبين المانح والمتلقي والتي هي مرتبطة بحشد الموارد وتخصيصها؛ والإصلاحات الإدارية التي يمكن أن تؤدي إلى تحقيق إيرادات مستدامة وتحسين تقديم الخدمات.
    United Nations system coherence and management reforms UN الاتساق والإصلاحات الإدارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    - Civil Service and Administrative Reforms UN الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية
    H.E. Mr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence, Home Affairs and External Communication, Minister of Civil Service and Administrative Reforms of the Republic of Mauritius, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والداخلية والاتصالات الخارجية ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية في جمهورية موريشيوس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Address by Mr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence, Home Affairs and External Communications, Minister of Civil Service and Administrative Reforms of the Republic of Mauritius UN خطاب السيد نافيشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء، وزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية، ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية بجمهورية موريشيوس.
    Mr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence, Home Affairs and External Communications, Minister of Civil Service and Administrative Reforms of the Republic of Mauritius, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد نافيشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء، وزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية، ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية بجمهورية موريشيوس، إلى المنصة
    43. India noted that the Ouagadougou Agreement had resulted in some successes, including the redeployment of Government agencies, disarmament, a campaign against impunity, rule of law enforcement and Administrative Reforms. UN 43- ولاحظت الهند أن اتفاق واغادوغو حقق بعض النجاح، ومن ذلك إعادة نشر الوكالات الحكومية ونزع السلاح وحملة مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز سيادة القانون والإصلاحات الإدارية.
    If it had not yet been included, would there be an opportunity to include it via parliamentary debate? She also wondered whether the training programmes and Administrative Reforms mentioned by the delegation included a discussion of the nature of discrimination. UN وإذا لم يكن مشمولا، فهل ستكون هناك فرصة لإدراجه من خلال المناقشة البرلمانية؟ وتساءلت أيضا إذا كانت البرامج التدريبية والإصلاحات الإدارية التي ذكرها الوفد تشمل مناقشة طبيعة التمييز.
    13. This exercise will now be extended to four additional Ministries in 2011. These are the Ministries of Energy and Public Utilities; Tourism and Leisure; Fisheries and Rodriguez; and Civil Service and Administrative Reforms. UN 13- وسيجري توسيع نطاق هذه العملية ليشمل أربع وزارات إضافية في عام 2011، هي وزارات الطاقة والمرافق العامة؛ والسياحة والترفيه؛ ومصايد الأسماك؛ والخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية.
    (b) Adoption by Governments of appropriate indicators and tools for monitoring and assessing progress made in land policy and Administrative Reforms for achieving development goals and targets UN (ب) قيام الحكومات بإقرار مؤشرات وأدوات مناسبة من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في الإصلاحات في سياسات الأراضي والإصلاحات الإدارية الجارية لتحقيق الأهداف والغايات الإنمائية
    Confusion and inconsistencies in policies, laws and regulations that tend to accompany especially the initial stages of decentralization and governance reforms can create or exacerbate grey areas in which corruption and illegality can flourish. UN ويمكن للبلبلة والتناقضات في السياسات والقوانين والأنظمة التي تنزع إلى مواكبة المراحل الأولى من اللامركزية والإصلاحات الإدارية على وجه الخصوص أن تؤدي إلى نشوء أو تفاقم مناطق رمادية قد يجد فيها كل من الفساد واللاقانونية مرتعاً خصباً.
    15. The Secretary of the International Monetary and Financial Committee outlined key developments and reforms over the past year with regard to the following four areas: financial support to member countries; policy analysis and advice; technical assistance; and governance reforms. UN 15 - أما أمين اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية فأوجز أهم ما طرأ من مستجدات وما نُفذ من إصلاحات خلال السنة الماضية فيما يتعلق بالمجالات الأربعة التالية: الدعم المالي المقدم للبلدان الأعضاء؛ وتحليل السياسات وإسداء المشورة؛ والمساعدة التقنية؛ والإصلاحات الإدارية.
    20. The dearth of mechanisms to track progress and exchange lessons to inform action, as well as the absence of a framework to value and capitalize forest resources, have undermined progress towards decentralization and governance reforms in Africa. UN 20 - وأدت ندرة الآليات اللازمة لرصد التقدم المحرز وتبادل الدروس من أجل اتخاذ إجراءات مستنيرة، وكذلك عدم وجود إطار لتقييم موارد الغابات والاستفادة منها، إلى تقويض التقدم المحرز نحو تطبيق اللامركزية والإصلاحات الإدارية في أفريقيا.
    III. Progress on institutional restructuring and management reforms UN ثالثاً - التقدم المحرز في إعادة الهيكلة المؤسسية والإصلاحات الإدارية
    It provided the General Assembly with a clear and wide-ranging reform agenda in the fields of development, international peace and security, human rights and management reforms. UN وقدمت الجمعية العامة برنامجا واضحا ومتشعبا بشأن الإصلاح في مجالات التنمية، والسلام والأمن العالميين، وحقوق الإنسان، والإصلاحات الإدارية.
    In 2005, the focus was on finalizing the specific areas of authority and accountability needed to ensure effective, efficient programming, particularly in the light of new capacities made possible by the Atlas system and management reforms being instituted through the United Nations reform process. UN وفي عام 2005، تم التركيز على وضع الصيغة النهائية للمجالات المحددة للسلطة وللمساءلة المطلوبة لكفالة برمجة تتسم بالفعالية والكفاءة، ولا سيما في ضوء القدرات الجديدة التي أتاحها نظام أطلس والإصلاحات الإدارية الجارية عبر عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    In 1998 this Ministry was attached to the Ministry of Civil Service Affairs, Administrative Reform and Advancement of Women. UN وألحقت هذه الوزارة بوزارة الخدمة العامة والإصلاحات الإدارية والنهوض بالمرأة.
    39. administration reforms are necessary to increase the number of female principals, administrators and planners at all levels of the education system and ensure the involvement of female planners in all levels of the planning and management aspects of education and vocational training. UN 39 - والإصلاحات الإدارية لازمة للزيادة من عدد الناظرات والمديرات والمخططات على جميع صعد النظام التعليمي ولكفالة مشاركة المخططات على جميع الصعد وفي جميع جوانب التخطيط والإدارة والتدريب المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus