Strengthening humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation in response to the severe drought in the Horn of Africa region | UN | تعزيز المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ وجهود الإنعاش في مواجهة الجفاف الشديد في منطقة القرن الأفريقي |
Disaster reduction, preparedness and emergency relief have been the major tasks facing Chinese Governments at all levels every year. | UN | ويشكل الحد من الكوارث والتأهب لها والإغاثة في حالات الطوارئ المهمة الرئيسية للحكومات الصينية على جميع المستويات كل سنة. |
Most of the 2004 and 2005 increases had been for debt reduction and emergency relief. | UN | ومعظم الزيادات في عامي 2004 و 2005 كانت لأغراض تخفيض الديون والإغاثة في حالات الطوارئ. |
It is quite obvious that there is a pressing need to increase the overall flows of ODA, net of debt relief, technical assistance and emergency relief. | UN | ومن الواضح تماما أن هناك حاجة ملحة لزيادة التدفقات العامة من المساعدة الإنمائية الرسمية، وصافي تخفيف الدين والمساعدة التقنية والإغاثة في حالات الطوارئ. |
Japan will continue to actively participate in United Nations peacekeeping and disaster relief operations. | UN | وستواصل اليابان، مع الأمم المتحدة، مشاركتها الفعالة في عمليات حفظ السلام والإغاثة في حالات الطوارئ. |
Impact and Needs Assessments, emergency relief and Rehabilitation | UN | تقييم الأثر والاحتياجات والإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل |
The trend towards humanitarian and emergency relief, peace-building and electoral support also continued to gain momentum. | UN | كما استمر الاتجاه نحو الإغاثة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ في اكتساب قوة دفع جديدة. |
For example, the Department for International Development of the United Kingdom has financially supported Islamic Relief development and emergency relief projects in Bangladesh, Mali and Pakistan. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة بتقديم الدعم المالي لمشاريع التنمية والإغاثة في حالات الطوارئ في باكستان وبنغلاديش ومالي. |
III. Humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation provided in response to the severe drought in the Horn of Africa region | UN | ثالثا - المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ وجهود الإنعاش في مواجهة الجفاف الشديد في منطقة القرن الأفريقي |
66/120 Strengthening humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation in response to the severe drought in the Horn of Africa | UN | 66/120 تعزيز المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ وجهود الإنعاش في مواجهة الجفاف الشديد في القرن الأفريقي |
In this regard, it carried out an education and emergency relief project in Laos in 2012. | UN | وفي هذا الصدد، اضطلعت المؤسسة بمشروع للتعليم والإغاثة في حالات الطوارئ في لاوس في عام 2012. |
The organization contributed by helping children in the Democratic People's Republic of Korea, supporting education and local communities and advancing medical health technology and emergency relief. | UN | لمساعدة الأطفال في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، ساهمت المنظمة بدعم التعليم والمجتمعات المحلية والنهوض بالتكنولوجيا الطبية والإغاثة في حالات الطوارئ. |
Strengthening humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation in response to the severe drought in the Horn of Africa | UN | 66/120 تعزيز المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ وجهود الإنعاش في مواجهة الجفاف الشديد في القرن الأفريقي |
We consider that the inclusion of debt relief, technical assistance and emergency relief as ODA does not really represent additional resources for development. | UN | ونحن نعتبر أن إدراج الإعفاء من الديون والمساعدة التقنية والإغاثة في حالات الطوارئ في المساعدة الإنمائية الرسمية لا يمثل مصادر إضافية للتنمية. |
Since 2002, WJR has continued to provide assistance to the needy, maintaining its welfare operations, providing food, clothing, medication and emergency relief worldwide. | UN | واصلت الهيئة منذ عام 2002 توفير المساعدة للمحتاجين، وتعهّد عمليات الرعاية الاجتماعية، وتوفير الغذاء والملبس والدواء والإغاثة في حالات الطوارئ في جميع أنحاء العالم. |
In our shrinking world, providing humanitarian aid and emergency relief to people in need is the responsibility of every Government. | UN | وفي عالمنا المتزايد في الصغر، أصبح تقديم المعونة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ إلى الشعوب المحتاجة من مسؤولية كل حكومة. |
BSEC represents a forum for discussion and cooperation on areas ranging from energy to transportation, trade and economic development, the environment, tourism, agriculture, small- and medium-sized enterprises, combating crime, terrorism, emergency relief and mitigation of the aftermath of natural and man-made disasters. | UN | تشكل منظمة التعاون الاقتصادي منتدى للنقاش والتعاون في مجالات تشمل الطاقة والنقل والتجارة والتنمية الاقتصادية والبيئة والسياحة والزراعة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومكافحة الجريمة والإرهاب والإغاثة في حالات الطوارئ وتخفيف مخلفات الكوارث الطبيعية وتلك التي من صنع الإنسان. |
Lastly, his delegation supported the work being done by UNEP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the areas of disaster reduction and emergency relief in particular. | UN | وأخيرا، فإن وفد بلده دعم العمل الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مجالي الحد من الكوارث والإغاثة في حالات الطوارئ بصفة خاصة. |
The section on humanitarian and disaster relief assistance provided an overview of UNICEF activities in the humanitarian area, as related to issues of inter-agency collaboration. | UN | ويقدم الفرع المتعلق بالمساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ نظرة عامة على ما قامت به اليونيسيف من أنشطة في الميدان الإنساني، من حيث صلته بقضايا التعاون المشترك بين الوكالات. |
The section on humanitarian and disaster relief assistance provided an overview of UNICEF activities in the humanitarian area, as related to issues of inter-agency collaboration. | UN | ويقدم الفرع المتعلق بالمساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ نظرة عامة على ما قامت به اليونيسيف من أنشطة في الميدان الإنساني، من حيث صلته بقضايا التعاون المشترك بين الوكالات. |
Furthermore, HMS Lancaster and Royal Fleet Auxiliary Wave Knight were on patrol in the Caribbean and North Atlantic to provide disaster relief and humanitarian assistance as needed. | UN | علاوة على ذلك، تقوم الفرقاطة لانكاستر وسفينة مساعدة تابعة للأسطول الملكي بأعمال الدورية في منطقة البحر الكاريبي وشمال المحيط الأطلسي لتقديم المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ حسب الحاجة. |