The growth in E-commerce in developing countries will be hampered by a lack of telephone lines, electricity, affordable computers, education and literacy. | UN | وسيعوق النقص في خطوط الهاتف، والكهرباء، والحواسيب ذات الأسعار المحتملة، والتعليم والإلمام بالقراءة والكتابة نمو التجارة الإلكترونية في البلدان النامية. |
Population and Housing Census 2000, Education and Literacy: Ulaanbaatar | UN | تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة: أولانباتار. |
Education and Literacy: Ulaanbaatar. | UN | المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات، تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة: أولانباتار. |
Millennium Development Goals and EFA deal largely with primary education and literacy. | UN | وتتناول الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف توفير التعليم للجميع إلى حد كبير التعليم الابتدائي والإلمام بالقراءة والكتابة. |
However, despite all these efforts enrolment and literacy rates for females remain much lower than those for males. | UN | ومع ذلك، على الرغم من جميع هذه الجهود، لا تزال معدلات القيد والإلمام بالقراءة والكتابة أدنى بكثير من نظيرتها في الذكور. |
Non-formal education and literacy | UN | التعليم غير النظامي والإلمام بالقراءة والكتابة |
The intermediate strategy for education and literacy (SIPEA) places special emphasis on disparities between boys and girls in the education system. | UN | وشددت بقوة الاستراتيجية المرحلية المعنية بالتعليم والإلمام بالقراءة والكتابة على أوجه التفاوت بين الذكور والإناث في قطاع التعليم. |
Advancing education and literacy | UN | هــاء - تحسين مستوى التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة |
E. Advancing education and literacy | UN | هاء - تحسين مستوى التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة |
As to the Internet, it constitutes a technology breakthrough that will allow countries to leapfrog development steps, provided that the education and literacy gaps are overcome. | UN | وفيما يتعلق بالإنترنت، فهي تكنولوجيا رائدة من شأنها أن تمكن البلدان من القفز في مجال التنمية قفزات كبيرة، بشرط التغلب على فجوات التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة. |
157. For both males and females a strong inverse relationship between age and literacy is evidenced. | UN | 157- وتشاهد علاقة عكسية قوية بين السن والإلمام بالقراءة والكتابة بالنسبة للذكور والإناث على السواء. |
It added that other indicators, such as child mortality, had also improved and that the primary school enrolment and literacy rates were both high. | UN | وأشارت أيضاً إلى التحسن في مؤشرات أخرى مثل معدل وفيات الأطفال، وارتفاع معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية والإلمام بالقراءة والكتابة. |
167. (b) The right to education and literacy, while generally widely enjoyed on a non-discriminatory basis, is not equally accessed by all segments of the Jamaican population. | UN | 167- وإذا كان الحق في التعلم والإلمام بالقراءة والكتابة حقاً يتمتع به سكان جامايكا عموماً على أساس من عدم التمييز فإن فرص التعلم غير متاحة على قدم المساواة لجميع الشرائح السكانية. |
Gender equality policies include: Gender Equity in Education; Gender Equity in Sport; Gender and Cultural Equity; Equity and Learning Technology Project; and Equity and literacy Programme. | UN | وتشمل سياسات تحقيق الإنصاف بين الجنسين ما يلي: الإنصاف بين الجنسين في التعليم؛ الإنصاف بين الجنسين في الرياضة؛ الإنصاف الثقافي بين الجنسين؛ مشروع الإنصاف وتعلم التكنولوجيا؛ وبرنامج الإنصاف والإلمام بالقراءة والكتابة. |
Learning levels and literacy were very low. | UN | ثم إن مستويات التعلم والإلمام بالقراءة والكتابة منخفضة للغاية(39). |
Please provide information on measures taken by the State party to improve particularly the enrolment and literacy rates of girls and young women, including women and girls with disabilities, internally displaced women and girls. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف على سبيل التحديد لتحسين معدلات الالتحاق بالمدارس، والإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط البنات والشابات، بمن فيهن النساء والفتيات المصابات بأشكالٍ من العجز والمشردات داخلياً. |
46. UNCT noted that the country has consistently maintained high levels of primary school enrolment and literacy rates. | UN | 46- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن البلد حافظ باستمرار على معدلات عالية للالتحاق بالمدارس الابتدائية والإلمام بالقراءة والكتابة. |
Please also include information on efforts made to raise awareness on the importance of girl's education, to ensure their equal access to education and to improve the enrolment and literacy rates of girls and young women, especially in rural areas, including by making basic education compulsory and by taking affirmative action. | UN | ويرجى كذلك إدراج معلومات عن الجهود المبذولة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات قصد ضمان تساوي الفرص في وصولهن إلى التعليم وتحسين نسب الالتحاق بالتعليم والإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والشابات، ولا سيما في المناطق الريفية، بما في ذلك من خلال جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ولاعتماد إجراءات إيجابية. |
Within the context of South Sudan, where education and literacy levels are low and unemployment and underemployment are high, ILO focuses on capacity-building through the introduction of basic market-relevant business skills, and the provision of start-up kits for 1,500 women and young people. | UN | وفي سياق جنوب السودان، الذي يتسم بتدني مستويات التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة وبارتفاع البطالة والعمالة الناقصة، تركز منظمة العمل الدولية على بناء القدرات عن طريق استحداث المهارات التجارية الأساسية ذات الصلة بالسوق، وتوفير أدلة مفصلة عن كيفية إقامة المشاريع لـ 500 1 من النساء والشباب. |
4. The South-South collaboration in which Cuba had engaged with many developing countries, particularly in Latin America, was bringing benefits to many indigenous communities in the area of health and literacy. | UN | 4 - وأشار إلى أن التعاون بين بلدان الجنوب التي شاركت فيه كوبا مع كثير من البلدان النامية، لا سيما في أمريكا اللاتينية، يعود بالفائدة على كثير من مجتمعات السكان الأصليين في مجالي الصحة والإلمام بالقراءة والكتابة. |
literacy is the common thread that runs through the six goals. | UN | والإلمام بالقراءة والكتابة هي العنصر المشترك في هذه الأهداف الستة. |