"والإنتاج الأنظف" - Traduction Arabe en Anglais

    • and cleaner production
        
    • cleaner production and
        
    • with cleaner production
        
    • resource-efficient and cleaner
        
    It had recently hosted an international conference on resource efficiency and cleaner production. UN وقد استضاف بلده مؤخراً مؤتمراً دولياً بشأن كفاءة استخدام الموارد والإنتاج الأنظف.
    Activities under the programme included: assistance to the National Council on Competitiveness; assistance to SMEs; investment promotion and trade cooperation; and energy efficiency and cleaner production. UN وتشمل الأنشطة المدرجة في البرنامج: مساعدة المجلس الوطني المعني بالقدرة التنافسية؛ ومساعدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة؛ وترويج الاستثمار والتعاون التجاري؛ وكفاءة الطاقة والإنتاج الأنظف.
    Emphasis should be laid on waste prevention and cleaner production, including the incorporation of new environmentally sound technologies. UN ينبغي وضع التأكيد على منع النفايات والإنتاج الأنظف بما في ذلك إدماج التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    Various capacitybuilding activities in waste management and cleaner production have also been undertaken with the environmental authorities. UN كما تم الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات المختلفة في مجال إدارة النفايات والإنتاج الأنظف مع السلطات البيئية.
    Of particular interest to Azerbaijan were the Organization's activities in the areas of agro-industry, alternative energy, cleaner production and private sector development. UN وقال أن المسائل التي توليها أذربيجان أهمية خاصة هي أنشطة المنظمة في مجالات الصناعة الزراعية والطاقة البديلة والإنتاج الأنظف وتنمية القطاع الخاص.
    Resource efficiency and cleaner production will remain a priority programme in the region. UN وسوف يظلّ برنامج كفاءة استخدام الطاقة والإنتاج الأنظف برنامجاً ذا أولوية في المنطقة.
    Resource-efficient and cleaner production UN الكفاءة في استخدام الموارد والإنتاج الأنظف
    (i) Resource efficiency and cleaner production UN ' 1` كفاءة استخدام الموارد والإنتاج الأنظف
    III. Resource-efficient and cleaner production UN ثالثاً- الكفاءة في استخدام الموارد والإنتاج الأنظف
    Nine African countries have established cleaner production programmes or centres with UNIDO support, and collectively demonstrated that resource efficient and cleaner production is applicable and beneficial to enterprises on the continent. UN وهناك تسعة بلدان أفريقية أنشأت برامج أو مراكز للإنتاج الأنظف بدعم من اليونيدو، وأَثبتت مجتمعةً أن نهج كفاءة استخدام الموارد والإنتاج الأنظف صالح للتطبيق في منشآت القارة ومفيد لها.
    Energy efficiency and cleaner production mechanisms were vital to the achievement of sustainable industrial development in developing countries. UN كما قالت إنَّ آليات كفاءة استخدام الطاقة والإنتاج الأنظف تتسم بأهمية حاسمة لتحقيق التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية.
    The services provided to these countries will include programmes related to the Montreal Protocol, the elimination of POPs, and cleaner production and resource efficiency. UN وستشمل الخدمات الموفرة لهذه البلدان برامج تتصل ببروتوكول مونتريال، والقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والإنتاج الأنظف وكفاءة استخدام الموارد.
    The services provided to these countries will include programmes related to the Montreal Protocol, the elimination of POPs, and cleaner production and resource efficiency. UN وستشمل الخدمات الموفرة لهذه البلدان برامج تتصل ببروتوكول مونتريال، والقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والإنتاج الأنظف وكفاءة استخدام الموارد.
    The transformation of these bodies into Resource Efficient and cleaner production Centres (RECPCs) recognizes the value of promoting resource and energy efficiency, and offers a perspective that considers both economic value and environmental necessities. UN وتحويل هذه الهيئات إلى مراكز للكفاءة في استخدام الموارد والإنتاج الأنظف إنما هو اعتراف بقيمة الترويج لاستخدام الموارد والطاقة بكفاءة، وهو يوفّر منظوراً يراعي القيمة الاقتصادية والضرورات البيئية على حد سواء.
    The UNIDO Resource Efficient and cleaner production (RECP) programme continues to enjoy strong support from Member States. UN 7- لا يزال برنامج اليونيدو لتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد والإنتاج الأنظف يحظى بدعم قوي من الدول الأعضاء.
    Awareness-raising and capacity-building are required in areas such as waste prevention, the 3R initiative and cleaner production. UN واستثارة الوعي وبناء القدرات مسائل مطلوبة في مجالات من قبيل منع النفايات ومبادرة " 3R " ، والإنتاج الأنظف.
    The Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste prevention and cleaner production is also addressed. UN وعملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف.
    2. Work on the topic of environmentally sound technologies and cleaner production has focused largely on industrial technologies. UN 2 - ركّزت الأعمال المتعلقة بمسألة التكنولوجيات السليمة بيئيا والإنتاج الأنظف كثيرا على التكنولوجيات الصناعية.
    UNIDO programmes in areas such as entrepreneurship development, skills training and cleaner production demonstrate significant contributions to employment creation and increasing income among the poor. UN وتبرهن برامج اليونيدو في مجالات من قبيل تطوير تنظيم المشاريع والتدريب على المهارات والإنتاج الأنظف على مساهماتها المهمّة في إيجاد فرص العمل وزيادة الدخل في أوساط الفقراء.
    :: Promulgating accountable and transparent environmental and other management systems, cleaner production and eco-efficiency UN :: إجازة النظم البيئية والإدارية الأخرى المتسمة بالمساءلة والشفافية، والإنتاج الأنظف والكفاءة الإيكولوجية
    This resulted in the consolidation of the three earlier branches dealing with cleaner production and environmental management, industrial energy efficiency and the Montreal Protocol into two branches covering multilateral environmental agreements and energy and cleaner production. UN وقد أفضى ذلك إلى دمج الفروع الثلاثة السابقة المعنية بالإنتاج الأنظف وإدارة البيئة، وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، وبروتوكول مونتريال في فرعين معنيين بالاتفاقات البيئية المتعدّدة الأطراف والطاقة والإنتاج الأنظف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus