"والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Cluster Munition Coalition
        
    • the CMC
        
    • the Cluster Munitions Coalition
        
    • Cluster Munition Coalition and
        
    With the support of the United Nations, ICRC, the Cluster Munition Coalition and other organizations, a variety of actions have been undertaken since the Fourth Meeting of States Parties. UN وبدعم من الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية والمنظمات الأخرى، اتُّخذت مجموعة متنوعة من الإجراءات، منذ الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    1. This Action Plan was developed and agreed by the States Parties to the Convention on Cluster Munitions (CCM) Vientiane, Lao PDR, 9-12 November 2010, in consultation with of the United Nations, The International Committee of the Red Cross and the Cluster Munition Coalition and other partners. UN 1- وضعت خطةَ العمل هذه واتفقت عليها الدولُ الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فيينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بالتشاور مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية وشركاء آخرين.
    After the conclusion of the Fifth Meeting, Belgium, Canada, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, the Cluster Munition Coalition and the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat suggested the following amendments to the progress report: UN وبعد اختتام الاجتماع الخامس، اقترحت بلجيكا وكندا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية ومكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة إدخال التعديلات التالية على التقرير المرحلي:
    Universalization and outreach actions in line with the VAP by States, the UN, ICRC, the CMC and others, have resulted in continued interest for formally joining the Convention through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الدول، والأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية وفقاً لخطة عمل فينتيان من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها عن تواصل الاهتمام بالالتحاق بالاتفاقية رسمياً من خلال التصديق أو الانضمام.
    Universalization and outreach actions in line with the VAP by States, the UN, ICRC, the CMC and others, have resulted in continued interest for formally joining the Convention through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الدول، والأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية وفقاً لخطة عمل فينتيان من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها عن تواصل الاهتمام بالالتحاق بالاتفاقية رسمياً من خلال التصديق أو الانضمام.
    In keeping with past practice, the Coordination Committee may call upon others to assist with its work as appropriate, and maintain the invitation to the International Committee of the Red Cross, the United Nations and the Cluster Munitions Coalition to join the Coordination Committee in observer capacity. UN وعملاً بما جرت عليه الممارسة، يجوز للجنة أن تستعين بآخرين في عملها، حسب الاقتضاء، والإبقاء على الدعوة الموجهة إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر والأمم المتحدة والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية للانضمام إلى لجنة التنسيق بصفة مراقب.
    1. This Action Plan was adopted by the States Parties to the Convention on Cluster Munitions (CCM) Vientiane, Lao People's Democratic Republic, 9-12 November 2010, in consultation with the United Nations, The International Committee of the Red Cross and the Cluster Munition Coalition and other partners. UN 1- اعتُمدت خطـة العمل هذه من جانب الدول الأطـراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فينيتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، بالتشاور مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية وشركاء آخرين.
    Universalization and outreach actions in line with the Vientiane Action Plan by States, the United Nations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Cluster Munition Coalition and others have resulted in continued interest in formally joining the Convention through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها عن تواصل الاهتمام بالالتحاق بالاتفاقية على نحو رسمي من خلال التصديق أو الانضمام.
    24. The United Nations Mine Action Team, ICRC and the Cluster Munition Coalition have reported several and diverse actions to promote the universalization of the Convention on Cluster Munitions. UN 24 - وأبلغ فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية عن اتخاذ إجراءات متعددة ومتنوعة لتعزيز عالمية اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Universalization and outreach actions in line with the VAP by States, the United Nations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Cluster Munition Coalition (CMC) and other organizations, have resulted in continued interest by States not Party in formally joining the CCM through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الدول، والأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها، وفقاً لخطة عمل فينتيان، عن تواصل اهتمام الدول غير الأطراف بالانضمام إليها رسمياً من خلال التصديق أو الانضمام.
    Universalization and outreach actions in line with the VAP by States, the United Nations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Cluster Munition Coalition (CMC) and other organizations, have resulted in continued interest by States not Party in formally joining the CCM through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الدول، والأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها، وفقاً لخطة عمل فينتيان، عن تواصل اهتمام الدول غير الأطراف بالانضمام إليها رسمياً من خلال التصديق أو الانضمام.
    18. The Conference expressed deep gratitude to the chairpersons and co-chairs of all the conferences that have constituted the Oslo Process, the United Nations, the ICRC and the Cluster Munition Coalition for their efforts that led to the adoption of the Convention on Cluster Munitions. UN 18 - وأعرب المؤتمر عن عميق امتنانه لرؤساء جميع المؤتمرات التي شكلت عملية أوسلو وللمشاركين فيها ولكل من الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية على جهودهم التي أفضت إلى اعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية.
    The Secretary-General of the United Nations, the International Committee of the Red Cross, the United Nations Development Programme and other relevant United Nations programmes and agencies, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, regional intergovernmental organisations and the Cluster Munition Coalition may attend the Conference as observers. UN 2 - يجوز لكل من الأمين العام للأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر برامج الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية حضور المؤتمر بصفة مراقب.
    Stressing the role of public conscience in furthering the principles of humanity as evidenced by the global call for an end to civilian suffering caused by cluster munitions and recognising the efforts to that end undertaken by the United Nations, the International Committee of the Red Cross, the Cluster Munition Coalition and numerous other non-governmental organisations around the world, UN وإذ تؤكد دور الضمير العام في تعزيز مبادئ الإنسانية على نحو ما يتجلى في الدعوة العالمية إلى إنهاء معاناة المدنيين الناجمة عن الذخائر العنقودية وإذ تقر بالجهود التي تضطلع بها لهذه الغاية الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية والعديد من المنظمات غير الحكومية الأخرى في كافة أنحاء العالم،
    Special event on " Ending use of cluster munitions: the urgency of the global ban''(co-organized by the Permanent Mission of Costa Rica and the Cluster Munition Coalition (CMC)) UN مناسبة خاصة بشأن " إنهاء استخدام الذخائر العنقودية: الحاجة الملحة إلى الحظر العالمي " (يشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لكوستاريكا والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية)
    Special event on " Ending use of cluster munitions: the urgency of the global ban''(co-organized by the Permanent Mission of Costa Rica and the Cluster Munition Coalition (CMC)) UN مناسبة خاصة بشأن " إنهاء استخدام الذخائر العنقودية: الحاجة الملحة إلى الحظر العالمي " (يشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لكوستاريكا والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية)
    4. In the spirit of partnership that has been the hallmark of the Meetings of States Parties to the Convention on Cluster Munitions, the President will first invite representatives of the United Nations, the International Committee of the Red Cross and the Cluster Munition Coalition to address the plenary. UN 4 - واهتداء بروح الشراكة التي كانت ميزت اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، يدعو الرئيس أولاً ممثلي الأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية إلى الإدلاء بيانات أمام الجلسة العامة.
    68. States, the United Nations, the ICRC, the CMC, civil society and several other entities have participated in and contributed to, the formal and informal meetings of the Convention since entry into force. UN 68 - شاركت الدول الأطراف والأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية والمجتمع المدني وعدة كيانات أخرى وساهمت في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية، منذ دخولها حيز النفاذ.
    68. States, the United Nations, the ICRC, the CMC, civil society and several other entities have participated in and contributed to, the formal and informal meetings of the Convention since entry into force. UN 68 - شاركت الدول الأطراف والأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية والمجتمع المدني وعدة كيانات أخرى وساهمت في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية، منذ دخولها حيز النفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus