Microfinance and microcredit can help raise agricultural and nonfarm productivity. | UN | ويمكن للتمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر أن يساعدا على زيادة الإنتاجية الزراعية وغير الزراعية. |
Health indicators, such as infant mortality rates, water sanitation and diarrhoea-related deaths, and food security improve in areas with microfinance and microcredit services. | UN | وتتحسن مؤشرات الصحة، من قبيل معدلات وفيات الرضع، والمياه والصرف الصحي والوفيات المتصلة بالإسهال، والأمن الغذائي في المناطق التي توجد فيها خدمات التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر. |
Programmes fostering financial independence and security, combining microfinance and microcredit with other social services, such as health care, are essential for poverty alleviation. | UN | وللبرامج التي تعمل على تحقيق الاستقلال والأمن الماليين، وتقرن التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر بغيرهما من الخدمات الاجتماعية، مثل الرعاية الصحية، أهمية بالغة في تخفيف حدة الفقر. |
In 2006 the programme was expanded to cover the following issues: marketing, forms of cooperatives, labour and pension rights, valuing unpaid work, and microcredit. | UN | وجرى توسيع نطاق البرنامج عام 2006 ليغطي القضايا التالية: التسويق، وأشكال التعاونيات، وحقوق العمل والمعاشات التقاعدية، تقدير العمل غير المدفوع الأجر، والائتمان البالغ الصغر. |
The Projects are all located in remote areas where there are very few opportunities for women to access training and micro-credit. | UN | وتقع جميع المشاريع في المناطق النائية التي تقل فيها بشكل كبير فرص حصول المرأة على التدريب والائتمان البالغ الصغر. |
352. microcredit is an established tool for effectively fighting poverty and unemployment. | UN | 352 - والائتمان البالغ الصغر أداة أنشئت للمحاربة الفعالة للفقر والبطالة. |
Poverty could not be eliminated unless steps were taken to promote economic and social development and to protect the environment; the importance of microfinancing and microcredit in poverty elimination strategies must therefore be stressed. | UN | ولا يمكن القضاء على الفقر ما لم تتخذ خطوات لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ولحماية البيئة؛ ولذلك، لابد من التشديد على أهمية التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر في استراتيجيات مكافحة الفقر. |
To ensure that such efforts produced lasting and sustainable results, Israel's programmes included microfinance and microcredit components and focused on capacity-building. | UN | وقال إنه لضمان أن تؤدي هذه الجهود إلى نتائج دائمة ومستدامة تتضمن برامج إسرائيل عناصر من التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر وتركز على بناء القدرات. |
Gender relations, empowerment and microcredit: moving on from a lost decade. In European Journal of Development Research, vol. 17, No. 2, pp. 224-248. | UN | علاقات الجنسين والتمكين والائتمان البالغ الصغر: التحرك قُدماً من عقد مفقود: European Journal of Development Research, vol. 17 No. 22 pp 224-248. |
Publication of education materials for the " Women, Equity and Work " programme (manual for facilitators and a workbook), with updated chapters on marketing, cooperatives and microcredit. | UN | نشر مواد تثقيفية من أجل برنامج " المرأة والعدل والعمل " (دليل للميسرين وكراسة عمل)، مع فصول مستكملة عن التسويق والتعاونيات والائتمان البالغ الصغر. |
:: 4 projects on the basis of the feasibility studies developed to address the well-being of the affected populations in the area of food security and microcredit, potable water, capacity-building for employment and community access to the electricity network, with a special focus on women and youth, and on human rights | UN | :: وضع 4 مشاريع على أساس دراسات الجدوى لمعالجة مسألة رفاه السكان المتضررين في مجالات الأمن الغذائي والائتمان البالغ الصغر ومياه الشرب وبناء القدرات للحصول على فرص العمل، وإمداد المجتمعات المحلية بشبكة الكهرباء مع التركيز بوجه خاص على النساء والشباب وحقوق الإنسان |
:: 4 projects on the basis of the feasibility studies developed to address the well-being of the affected populations in the areas of food security and microcredit, potable water, capacity-building for employment and community access to the electricity network, with a special focus on women and youth, and on human rights violations | UN | :: وضع 4 مشاريع على أساس دراسات الجدوى لمعالجة مسألة رفاه السكان المتضررين في مجالات الأمن الغذائي والائتمان البالغ الصغر ومياه الشرب وبناء القدرات للحصول على فرص العمل، وإمداد المجتمعات المحلية بشبكة الكهرباء مع التركيز بوجه خاص على النساء والشباب وانتهاكات حقوق الإنسان |
:: 4 projects on the basis of the feasibility studies to address the well-being of the affected populations in the areas of food security and microcredit, potable water, capacity-building for employment and community access to the electricity network, with a special focus on women and youth and on human rights violations | UN | :: تنفيذ أربعة مشاريع على أساس دراسات الجدوى لمعالجة مسألة رفاه السكان المتضررين في مجالات الأمن الغذائي والائتمان البالغ الصغر والمياه الصالحة للشرب وبناء القدرات لإيجاد فرص العمل ومد شبكة الكهرباء إلى المجتمعات المحلية، مع التركيز بوجه خاص على النساء والشباب وانتهاكات حقوق الإنسان |
22. Has the Government taken steps to reform the current regulatory framework of microfinance and microcredit lending since the last reporting period, in order to grant special status to programmes and projects especially positioned to serve women, especially female heads of households in rural settings (see para. 180)? | UN | 22 - هل اتخذت الحكومة خطوات لإصلاح الإطار التنظيمي الحالي لتقديم قروض التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق، لمنح وضع خاص للبرامج والمشاريع المهيأة بشكل خاص لخدمة المرأة، ولا سيما معيلات الأسر في البيئات الريفية (انظر الفقرة 180)? |
61. The International Year of Microcredit (resolution 53/197), observed in 2005, brought together United Nations agencies, civil society organizations and the private sector to promote microfinance and microcredit as key instruments for reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals. | UN | 61 - حشدت السنة الدولية للائتمانات الصغيرة التي احتفل بها في عام 2005، وكالات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، لتشجيع التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر بوصفهما وسيلتين رئيسيتين للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
(c) To continue to expand women's access to microfinance and microcredit at low interest rates so as to enable them to engage in income-generating activities and to launch their own businesses. | UN | (ج) مواصلة توسيع فرص حصول المرأة على التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر بأسعار فائدة منخفضة، لتمكينها من المشاركة في الأنشطة المدرَّة للدخل ومباشرة أعمالها التجارية الخاصة. |
72. Delegations remained positive about key UNCDF work in financing for development and assistance to least developed countries, in particular to vulnerable groups, through microfinance and microcredit schemes and other financial tools. | UN | 72 - وما زال موقف الوفود إيجابيا بشأن العمل الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية فيما يتعلق بتمويل التنمية وتقديم المساعدة لأقل البلدان نموا، لا سيما للفئات الضعيفة، من خلال مخططات التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر والأدوات المالية الأخرى. |
15. His Government's strategy document for growth and employment set out measures aimed at strengthening the capacity of financial institutions to expand financial services to those who lacked access to them, diversifying the banking system and promoting micro-financing and microcredit initiatives. | UN | 15 - وأضاف قائلاً إن وثيقة استراتيجية حكومة بلده فيما يتعلق بالنمو والعمالة تنص علي تدابير ترمي إلى تعزيز قدرة المؤسسات المالية على توسيع نطاق الخدمات المالية لتشمل من لا تتوافر لديهم إمكانية الوصول إليها، وإلى تنويع الجهاز المصرفي، وتعزيز مبادرات التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر. |
Iana Zbar, another ICJW representative to UNESCO, is vice-chairperson of the Intercultural Dialogue for Peace Committee, rapporteur of the Committee on the Eradication of Poverty and a member of the non-governmental working groups on women and micro-credit and education for peace. | UN | وإيانا زبار، ممثلة أخرى للمجلس لدى اليونسكو، هي نائبة رئيس لجنة الحوار فيما بين الثقافات من أجل السلام، ومقررة اللجنة المعنية بالقضاء على الفقر وعضو في الفريق العامل غير الحكومي المعني بالمرأة والائتمان البالغ الصغر والتعليم من أجل السلام. |
Delegations remained positive about key UNCDF work in financing for development and assistance to least developed countries (LDCs), in particular to vulnerable groups, through micro-finance and micro-credit schemes and other financial tools. | UN | 72 - وما زال موقف الوفود إيجابيا بشأن العمل الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية فيما يتعلق بتمويل التنمية وتقديم المساعدة لأقل البلدان نموا، لا سيما للفئات الضعيفة، من خلال مخططات التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر والأدوات المالية الأخرى. |
microcredit is a tool that involves more than just project financing: it seeks to promote the development of social capital and the insertion of those sectors that have been left behind by society. | UN | والائتمان البالغ الصغر أداة تتضمن ما هو أكثر من مجرد تمويل المشاريع، فهو أداة تسعى إلى تعزيز تنمية رأس المال الاجتماعي وإدراج تلك القطاعات التي أهملها المجتمع. |