"والاتحادات الائتمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • credit unions
        
    Under the existing legal framework, credit unions are exempted from paying taxes. UN والاتحادات الائتمانية معفاة بموجب اﻹطار القانوني القائم من دفع ضرائب.
    They include formal commercial banks, rural banks, cooperative institutions, credit unions and non-governmental organizations. UN وهي تشمل المصارف التجارية الرسمية والمصارف الريفية والمؤسسات التعاونية والاتحادات الائتمانية والمنظمات غير الحكومية.
    Government funding provides support to the promotion, organization and creation of cooperatives and community credit unions. UN ويقدم التمويل الحكومي الدعم لترويج وتنظيم وإقامة التعاونيات والاتحادات الائتمانية المجتمعية.
    Some access is available through Co-Operatives and the credit unions. UN ومن الممكن أن يتحقق بعض الوصول عن طريق التعاونيات والاتحادات الائتمانية.
    Women have access to land and credit unions. UN وأتيحت للمرأة إمكانية الوصول إلى الأراضي والاتحادات الائتمانية.
    In rural and remote areas, access to those services could be improved by encouraging the participation of microfinance institutions, credit unions and savings banks in the remittance market. UN ويمكن، في المناطق الريفية والنائية، تحسين فرص الاستفادة من تلك الخدمات بتشجيع مشاركة مؤسسات التمويل البالغ الصغر والاتحادات الائتمانية ومصارف الادخار في سوق التحويلات المالية.
    202. Cooperatives and credit unions received governmental stimulus in the 1970s. UN ٢٠٢ - في خلال السبعينات، حفزت الحكومة التعاونيات والاتحادات الائتمانية.
    By 1980 there were 45 cooperatives and 39 credit unions located in all districts. UN وبحلول عقد الثمانينات، بلغ عدد التعاونيات ٤٥ والاتحادات الائتمانية ٣٩، وكانت موجودة في جميع المحافظات.
    Larger credit unions may also encounter liquidity management problems if they are not connected to a more extensive financial network. UN والاتحادات الائتمانية الكبيرة قد تعترضها أيضا مشاكل في إدارة السيولة في غياب ارتباطها بشبكة مالية أوسع نطاقا.
    credit unions that draw their members from groups involved in the same economic activity can also be damaged by adverse events that affect most members. UN والاتحادات الائتمانية التي تستمد أعضاءها من جماعات تمارس نفس النشاط الاقتصادي قد تتضرر أيضا من شدائد تحل بمعظم أفرادها.
    63. Interest in extending credit to the smallest micro-entrepreneurs is also growing, and there has been a great deal of experimentation using mutual savings and loan societies and credit unions. UN ٦٣ - ويتزايد الاهتمام كذلك بتقديم الائتمان الى أصغر مباشري اﻷعمال الحرة المصغرة، وهناك قدر كبير من اﻷنشطة التجريبية باستخدام جمعيات الاستثمار المشترك للمدخرات والقروض، والاتحادات الائتمانية.
    - Banks, credit unions and other lending organizations; UN - المصارف والاتحادات الائتمانية ومنظمات إقراض أخرى؛
    The Vanuatu Financial Services Commission (FSC) regulates and supervises the non-bank financial services sector, including trust companies, insurance companies, international companies, charitable organisations, credit unions. UN وتنظم لجنة الخدمات المالية لفانواتو قطاع الخدمات المالية غير المتصلة بالمصارف وتشرف عليه، بما يشمل الشركات الاستئمانية، وشركات التأمين، والشركات الدولية، والمؤسسات الخيرية، والاتحادات الائتمانية.
    Designated bodies for the purposes of the Act extend at present to banks, building societies, credit unions, bureaux de change, stockbrokers, insurance companies, money brokers, investment companies and unit trust management companies. UN وتشمل الهيئات المعينة في نطاقها حاليا، لأغراض هذا القانون، المصارف وجمعيات البناء والاتحادات الائتمانية ومكاتب القطع الأجنبي وسماسرة الأسهم وشركات التأمين وسماسرة الأموال وشركات الاستثمار وشركات إدارة الوحدات الاستئمانية.
    When this law is adopted, the revision of all current legislation on the activities of consumers, agricultural cooperatives and credit unions will be completed. UN وعندما يجري اعتماد هذا القانون، ستكتمل عملية تنقيح جميع التشريعات الحالية المتعلقة بأنشطة تعاونيات السلع الاستهلاكية والتعاونيات الزراعية والاتحادات الائتمانية.
    As banks, credit unions and even microfinance institutions have been joining money-transfer companies in serving developing communities, fees have started to fall. UN وبسبب تواصل انضمام المصارف والاتحادات الائتمانية بل وحتى مؤسسات التمويل البالغ الصغر إلى شركات تحويل الأموال في خدمة المجتمعات النامية، بدأت الرسوم في الانخفاض.
    Governments can facilitate the establishment of branches from overseas banks and promote the participation of commercial and savings banks, credit unions and microfinance institutions in remittance services. UN ويمكن للحكومات أن تيسر إنشاء فروع للمصارف الخارجية، وتعزيز مشاركة المصارف التجارية ومصارف الادخار والاتحادات الائتمانية ومؤسسات التمويل البالغ الصغر في خدمات التحويلات.
    Gender-disaggregated data on lending by banks, credit unions and non-commercial financial institutions will be collected and collated, and forwarded annually to the SIC and Women's Department. ARTICLE 14 Rural Women UN :: سوف يتم جمع وتبويب بيانات مفصلة حسب نوع الجنس بشأن القروض التي تقدمها المصارف والاتحادات الائتمانية ومؤسسات التمويل غير التجاري، وتقديمها سنوياً إلى لجنة المؤشرات الاجتماعية وإدارة شؤون المرأة.
    In Canada cooperatives and credit unions employ over 160,000 people; in France, 21,000 cooperatives provide jobs to 700,000 people; and in Germany about 8,100 cooperatives provide jobs for 440,000 people. UN وفي كندا، على سبيل المثال، يعمل بالتعاونيات والاتحادات الائتمانية ما يزيد على000 160 شخص؛ وفي فرنسا، توجد 000 21 تعاونية توفر فرص العمل لنحو 000 700 شخص؛ وفي ألمانيا، توجد نحو 100 8 تعاونية توفر فرص العمل لنحو 000 440 شخص.
    Case studies in Asia, Africa and Latin America cover a wide range of types of institutions and programmes, including commercial banks, specialized banks, credit unions, non—governmental organizations and non—bank financial institutions. UN وتغطي الدراسات الإفرادية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية نطاقاً واسعاً من أنماط المؤسسات والبرامج بما في ذلك المصارف التجارية والمصارف المتخصصة والاتحادات الائتمانية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات المالية غير المصرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus