24. The international cooperation mechanisms available to the governing bodies of the United Nations and ITU were mentioned repeatedly. | UN | 24 - وجرى التطرق مرارا إلى آليات التعاون الدولي المتاحة للهيئات الإدارية للأمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
ITU was the United Nations body responsible for the allocation and coordination of the global use of the radio frequency spectrum. | UN | والاتحاد الدولي للاتصالات هو الهيئة التابعة للأمم المتحدة والمسؤولة عن تخصيص نطاق التردّد الراديوي وتنسيق استخدامه على الصعيد العالمي. |
On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU. | UN | وفي المسائل المتعلقة بسياسة الملاحة وطيف الترددات الراديوية، ستمضي الإيكاو في تنسيق عملها مع المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union also attended. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union also participated. | UN | وشارك أيضا في الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
10. The International Labour Organization (ILO) and the International Telecommunication Union (ITU) share a staff health insurance fund. | UN | 10 - يشترك كل من منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات في صندوق للتأمين الصحي للموظفين. |
In addition, organizations such as the World Intellectual Property Organization (WIPO) and International Telecommunication Union (ITU) had an obvious role to play in the international regulation of e-commerce. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن لمنظمات مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية دوراً واضحاً تلعبه في تنظيم التجارة الإلكترونية على الصعيد الدولي. |
UNDP and the International Telecommunications Union (ITU) provided the balance. | UN | أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
He further underlined the need for UNCTAD to cooperate more closely with WIPO and ITU. | UN | وأكد أيضاً على ضرورة زيادة توثيق التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي للاتصالات. |
I am personally delighted by the working relationship which has already been established between the secretariats of UNCTAD and ITU to pursue this important task. | UN | وإني شخصياً لمسرور بعلاقة العمل التي أقيمت بين أمانتي اﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات لمتابعة هذه المهمة الهامة. |
UNCTAD and ITU have significant benefits to draw from actively pursuing such cooperation. | UN | ولﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات منافع هامة يمكن جنيها من المتابعة النشطة لمثل هذا التعاون. |
Cooperation with ITC, ECE and ITU will need to be pursued and strengthened. | UN | والتعاون مع مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية سيتواصل ويعزز. |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union (ITU) also participated. | UN | كما شارك في الاجتماع ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، والاتحاد الدولي للاتصالات. |
This is a self-financed and self-administered health insurance fund for the staff members of ILO and ITU. | UN | وهو صندوق للتأمين الصحي لموظفي منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات يقوم على أساس التمويل والإدارة الذاتيين. |
This is a self-financed and self-administered health insurance fund for the staff members of ILO and ITU. | UN | وهو صندوق للتأمين الصحي لموظفي منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات يقوم على أساس التمويل والإدارة الذاتيين. |
20. The International Labour Organization (ILO) and the International Telecommunication Union (ITU) share a staff health insurance fund. | UN | 20 - تشترك منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في صندوق للتأمين الصحي للموظفين. |
For their part, UNHCR, UNESCO and ITU have designated Mediators. | UN | أما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونسكو والاتحاد الدولي للاتصالات فقد عيَّنت وسطاء. |
UNDP and the International Telecommunication Union provided the balance. | UN | أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
International Labour Organization and International Telecommunication Union | UN | منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات |