"والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Telecommunication Union
        
    • and ITU
        
    UNDP and the International Telecommunication Union (ITU) provided the balance. UN أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Other joint initiatives within the Decade are currently being considered with UNICEF, UNV, the International Telecommunication Union (ITU) and UPU. UN ويجري، في الوقت الراهن، النظر في مبادرات مشتركة أخرى في إطار العقد، وذلك مع اليونيسيف وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والاتحاد البرلماني الدولي.
    10. Statements were also made by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Telecommunication Union. UN 10 - كذلك أدلى ببيان كل من ممثلي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    The project will be based on a distance-learning network, and will also involve inputs from the United Nations University and the International Telecommunication Union, in cooperation with the regional commissions. UN وسيستند المشروع إلى شبكة للتعليم من بعد، وسيشتمل أيضا على مدخلات من جامعة الأمم المتحدة، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بالتعاون مع اللجان الاقتصادية الإقليمية.
    Talks are ongoing between the Government of Tokelau and ITU on the use of residual project funds. UN وتجري حكومة توكيلاو والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية محادثات بشأن استخدام الأموال المتبقية من المشاريع.
    70. He emphasized the cooperation between OIC, UNESCO and ITU and the efforts made by the OIC General Secretariat, the Al-Quds Committee, the Islamic Standing Committee for Information and Cultural Affairs and other OIC bodies. UN 70 - أبرز المتكلم التعاون بين منظمته واليونسكو والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والجهود التي تبذلها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ولجنة القدس واللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية والهيئات الأخرى التابعة للمؤتمر الإسلامي.
    10. Statements were also made by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Telecommunication Union. UN 10 - كذلك أدلى ببيان كل من ممثلي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    In that regard, agencies of the United Nations system, regional commissions, the World Bank and the International Telecommunication Union could provide support for the preparatory process in their respective areas of expertise. UN وفي هذا الصدد، قال إن وكالات منظومة الأمم المتحدة، واللجان الإقليمية، والبنك الدولي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية يمكن أن تقدم الدعم للعملية التحضيرية، كل في مجال خبرته.
    It was agreed that ECA, UNESCO, the International Telecommunication Union (ITU), UNDP and UNCTAD would take the lead on resource mobilization. UN وقد اتفق على أن تتولى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واليونسكو والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷونكتاد دور القيادة في تعبئة الموارد.
    79. the International Telecommunication Union (ITU) is concerned with the development of telecommunication infrastructures as well as with their regulation and standardization in the LDCs. UN ٧٩ - والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية مهتم بتنمية الهياكل اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية وبتنظيمها وتوحيدها في أقل البلدان نموا.
    Also attending the meeting were year 2000 experts from the United Nations, the World Bank, the International Telecommunication Union, the International Atomic Energy Agency, the International Civil Aviation Organization and the Joint Year 2000 Council, as well as permanent representatives of missions to the United Nations. UN وحضر الاجتماع أيضا خبراء في مسألة عام ٢٠٠٠ من اﻷمم المتحدة والبنك الدولي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الطيران المدني الدولي والمجلس المشترك المعني بعام ٢٠٠٠، فضلا عن الممثلين الدائمين للبعثات لدى اﻷمم المتحدة.
    The following entities of the United Nations system were represented: the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific, affiliated to the United Nations, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), and the International Telecommunication Union. UN ومثلت الكيانات التالية المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة: مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    12. In February 1995, at a meeting attended by representatives of Tokelau, New Zealand, the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Telecommunication Union (ITU), a project document for the Tokelau telecommunications services was finalized. UN ١٢ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٥، في اجتماع حضره ممثلو توكيلاو ونيوزيلندا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (UNDP)، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية (ITU)، وضعت اللمسات اﻷخيرة على وثيقة مشروع لشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لتوكيلاو.
    7. Representatives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Meteorological Organization (WMO) and the International Telecommunication Union (ITU) also attended the session. UN ٧ - كما حضر الدورة ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    23. The resolutions and decisions adopted by the governing bodies of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) which were of relevance to the programme of work of the Commission were also brought to the Commission's attention. UN ٢٣ - أحيطت اللجنة علما كذلك بما يتصل ببرنامج عملها من قرارات ومقررات اتخذتها هيئات ادارة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    3. Invites the Secretary-General to ensure, in pursuance of resolution 36 of the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union, held at Kyoto, Japan, in 1994, close cooperation between the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union. UN ٣ يدعو اﻷمين العام إلى أن يكفل، عملا بالقرار ٦٣ الصادر عن مؤتمر المفوضين للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، المعقود في كيوتو باليابان في عام ٤٩٩١، التعاون الوثيق بين إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وإدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    This major project has been the result of a global cooperative effort on the part of many components of the United Nations system, including OHCHR, UNESCO, the Department of Public Information (including the United Nations Information Centres and the United Nations Information Services), UNDP and the International Telecommunication Union (ITU). UN وكان هذا المشروع الرئيسي نتيجة جهد تعاوني عالمي قامت به عناصر كثيرة في منظومة اﻷمم المتحدة، منها المفوضية السامية لشـــؤون اللاجئين، واليونسكو، وإدارة شؤون اﻹعلام )بما في ذلك مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعــلام(، والبرنامــج اﻹنمائي، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    the International Telecommunication Union (ITU) has developed three project proposals aimed at strengthening the institutional framework of the telecommunications sector: Advisory support to the Ministry of Post and Telecommunications; a telecommunication training centre; and a telecommunication master plan. UN ١٣٨ - والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية قد وضع ثلاثة مقترحات مشاريعية ترمي الى تعزيز اﻹطار المؤسسي لقطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية: توفير دعم استشاري لوزارة البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية؛ وإنشاء مركز تدريب في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ ووضع خطة رئيسية للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    The provision of recent global statistics and data in this field (including data on the economic conditions of access) could be one result of possible closer cooperation between UNCTAD and ITU. UN ويمكن أن يكون توفير إحصاءات وبيانات عالمية حديثة في هذا الميدان (بما في ذلك بيانات عن الشروط الاقتصادية للوصول) أحدى نتائج التوثيق الممكن للتعاون بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus