"والاتصال بوسائط الإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • and media outreach
        
    UNICEF supported the strengthening of health systems, transportation, the monitoring of follow-up and media outreach. UN ومولت اليونيسيف عمليات تعزيز النظم الصحية، والنقل، والرصد والمتابعة والاتصال بوسائط الإعلام.
    The Department produced media materials and helped to organize the press conference and media outreach. UN وتولت الإدارة إنتاج مواد إعلامية وساعدت على تنظيم المؤتمر الصحفي والاتصال بوسائط الإعلام.
    Campaign and media outreach Officer UN موظف شؤون الحملات والاتصال بوسائط الإعلام
    This will be done through strengthened communications and outreach within host countries and media outreach. UN وسيتم ذلك من خلال تعزيز التواصل والتوعية في البلدان المضيفة والاتصال بوسائط الإعلام.
    30. The Special Representative has undertaken extensive public advocacy and media outreach activities. UN 30 - اضطلع الممثل الخاص بأنشطة مكثفة في مجال الدعوة العامة والاتصال بوسائط الإعلام.
    Total -- Public information and media outreach UN مجموع الإعلام والاتصال بوسائط الإعلام
    Even though the pick-up of key messages on priority themes is determined to a very large extent by external factors, the analysis showed that campaigns are able to attract favourable press coverage through message placement, the use of spokespersons and media outreach. UN ورغم أن التقاط الرسائل الرئيسية بشأن المواضيع ذات الأولوية يتوقف إلى حد كبير على عوامل خارجية، أثبت التحليل أن الحملات قادرة على جذب تغطية صحفية إيجابية بفضل نشر الرسائل واستخدام المتحدثين الرسميين والاتصال بوسائط الإعلام.
    The Department was able to absorb the promotional and media outreach functions for small-scale events of one to two days; however, its ability to do so also depended on the workload at the time the conference took place. UN وتمكنت إدارة الإعلام من استيعاب مهام الترويج والاتصال بوسائط الإعلام للمناسبات صغيرة النطاق التي تدوم يوماً واحداً أو يومين؛ غير أن قدرتها على القيام بذلك تتوقف أيضاً على حجم العمل في الوقت الذي يعقد فيه المؤتمر.
    32. The public information and media outreach efforts of the Office have resulted in dozens of op-ed articles and hundreds of media interviews and newspaper articles in all regions of the world. UN 32 - وقد أسفرت الجهود التي بذلها المكتب في مجال الإعلام والاتصال بوسائط الإعلام عن نشر عشرات من مقالات الرأي ومئات من المقابلات الإعلامية والمقالات الصحفية في كل مناطق العالم.
    The working groups are responsible for monitoring progress made in regard to national implementation; assistance; cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001); and transparency and media outreach. UN والأفرقة العاملة مسؤولة عن رصد التقدم المحرز في مجال التنفيذ الوطني؛ وتقديم المساعدة؛ والتعاون مع المنظمات الدولية، ومن بينها لجنتي مجلس الأمن المُنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1373 (2001)؛ والشفافية والاتصال بوسائط الإعلام.
    23. On the basis of the review of the staffing requirements of the Office of the Spokesperson and Public Information, it is proposed to abolish the post of Chief Press Officer (P-5) and a Campaign and media outreach Officer post (P-3), with the latter's functions to be performed by a National Officer (new post). UN 23 -استنادا إلى استعراض احتياجات مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام من الموظفين، يقترح إلغاء وظيفة رئيس الموظفين الصحفيين (ف-5) ووظيفة موظف شؤون الحملات والاتصال بوسائط الإعلام (ف-3)، وقيام موظف وطني (وظيفة جديدة) بمهام هذه الوظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus