coordination international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention | UN | تزويد الأمانة، حسبما هو مناسب، بالتوجيهات بشأن تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات الملائمة للاتفاقية |
Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means of enhancing cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention | UN | توفير التوجيه، للأمانة حسب الاقتضاء، بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية |
Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means of enhancing cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention | UN | توفير التوجيه، للأمانة حسب الاقتضاء، بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية. |
Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means of enhancing cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention. | UN | توفير التوجيه، حسب الاقتضاء، للأمانة بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية. |
Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means of enhancing cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention | UN | توفير التوجيه، حسب الاقتضاء، للأمانة بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية. |
By decision VIII/7, the Conference of the Parties requested the Secretariat to strengthen further cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention. | UN | طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 8/7، من الأمانة أن تزيد تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة باتفاقية بازل. |
1. Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means of enhancing cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention | UN | 1- تزويد الأمانة، حسبما هو مناسب، بالتوجيهات بشأن تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات الملائمة للاتفاقية |
This invitation is mirrored by a request to the Secretariat, set out in decision BC-10/15, on international cooperation and coordination, to continue to strengthen cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention. | UN | وتنعكس هذه الدعوة في طلب مقدَّم إلى الأمانة، ويرد في المقرر ا ب- 10/15، بشأن التعاون والتنسيق الدوليين، لمواصلة تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة باتفاقية بازل. |
2. Requests the Secretariat to continue to strengthen cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention, including in the areas and with the organizations listed in the note referred to in the preceding paragraph; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الأهمية لاتفاقية بازل، بما في ذلك المجالات والمنظمات الواردة في المذكرة المشار إليها في الفقرة السابقة؛ |
By its decision IX/11, the Conference of the Parties to the Basel Convention requested the Secretariat to strengthen further cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention, including in the areas and with the organizations listed in the annex to document UNEP/CHW.9/15. | UN | 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بموجب مقرره 9/11، إلى الأمانة زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة باتفاقية بازل، بما في ذلك في المجالات ومع المنظمات المدرجة في مرفق الوثيقة UNEP/CHW.9/15. |
By decision VIII/7, the Conference of the Parties requested the Secretariat to strengthen further cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention, to the extent possible with the resources available. | UN | 1 - طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 8/7، إلى الأمانة زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة باتفاقية بازل، وذلك بالقدر الذي تسمح به الموارد المتاحة. |
203. The Conference of the Parties also took a number of decisions regarding, inter alia, strengthening further cooperation and coordination with other international, including regional organizations, and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention, including cooperation between the Basel Convention and IMO (see also paras. 206-208 below); and facilitating national reporting (see decisions IX/11-13). | UN | 203 - واتخذ مؤتمر الأطراف عددا من المقررات التي تتعلق، من بين جملة أمور، بتعزيز مزيد من التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى، بما فيها المنظمات الإقليمية، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة باتفاقية بازل، بما في ذلك التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية (انظر أيضا الفقرات 206-208 أدناه)؛ وبتيسير تقديم التقارير الوطنية (انظر المقررات 11-13/د-9). |