"والاجتماعات الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other meetings
        
    • other meetings of
        
    • and meetings
        
    • and other conferences
        
    Support to regional and international seminars, workshops and other meetings UN دعم الحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات الأخرى الإقليمية والدولية
    D. Support to regional and international seminars, workshops and other meetings UN دال- دعم الحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات الأخرى الإقليمية والدولية
    However, nothing has been acceptable to all delegations, because of the various meetings in Geneva and other meetings of regional groups. UN ومع ذلك لم يكن هناك شيء مقبول لجميع الوفود نظرا للاجتماعات المتنوعة في جنيف والاجتماعات الأخرى للمجموعات الإقليمية.
    :: Travel costs within Europe to attend expert congresses, consultations with product vendors and other meetings: Euro19,500 UN :: تكاليف سفر داخل أوروبا لحضور مؤتمرات الخبراء والتشاور مع بائعي المنتجات والاجتماعات الأخرى: 500 19 يورو
    :: Travel costs within Europe to attend expert congresses, consultations with product vendors and other meetings: Euro19,500 UN :: تكاليف سفر داخل أوروبا لحضور مؤتمرات الخبراء والتشاور مع بائعي المنتجات والاجتماعات الأخرى: 500 19 يورو
    (ii) Increase in the number of meetings of the Doha Mandate Coordinating Committee and other meetings of all UNCTAD senior management UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات اللجنة التنسيقية لولاية الدوحة والاجتماعات الأخرى لجميع أجهزة الإدارة العليا للأونكتاد
    Such meetings, as well as three missions to Liberia and other meetings with key actors in New York, were instrumental in building linkages between the Commission in New York and stakeholders in the field. UN وكان لتلك الاجتماعات، إلى جانب البعثات الثلاث الموفدة إلى ليبريا والاجتماعات الأخرى مع الجهات الفاعلة الرئيسية في نيويورك، دور أساسي في إقامة صلات بين اللجنة في نيويورك وأصحاب المصلحة في الميدان.
    It could also draw on conclusions from that Workshop and other meetings held during the development of the project. UN ويمكن أن يستند أيضاً إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها حلقة العمل هذه والاجتماعات الأخرى المعقودة أثناء وضع المشروع.
    It could also draw on conclusions from that Workshop and other meetings held during the development of the project. UN ويمكن أن يستند أيضاً إلى استنتاجات حلقة العمل والاجتماعات الأخرى المعقودة أثناء صياغة المشروع.
    It could also draw on conclusions from that Workshop and other meetings held during the development of the project. UN ويمكن أن يستند أيضاً إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها حلقة العمل هذه والاجتماعات الأخرى المعقودة أثناء وضع المشروع.
    It could also draw on conclusions from that Workshop and other meetings held during the development of the project. UN ويمكن أن يستند أيضاً إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها حلقة العمل هذه والاجتماعات الأخرى المعقودة أثناء وضع المشروع.
    1. Regional and other meetings UN 1- الاجتماعات الإقليمية والاجتماعات الأخرى
    2. Consultations and other meetings have been actively pursued with States in the region and internationally. UN 2 - وتواصلت المشاورات والاجتماعات الأخرى بصورة نشطة مع دول المنطقة وعلى الصعيد الدولي.
    In addition, UN-Habitat will strive for regional balance in the recruitment of staff, consultants and participants in expert group and other meetings. UN وفضلاً عن هذا، سوف يسعى موئل الأمم المتحدة لتحقيق التوازن الجغرافي في تعيين الموظفين، والخبراء الاستشاريين، والمشاركين في اجتماعات أفرقة الخبراء والاجتماعات الأخرى.
    In addition, UN-Habitat will strive for regional balance in the recruitment of staff, consultants and participation in expert group and other meetings. UN وفضلاً عن هذا، سيسعى موئل الأمم المتحدة لتحقيق التوازن الإقليمي في تعيين الموظفين، والخبراء الاستشاريين، والمشاركة في اجتماعات أفرقة الخبراء والاجتماعات الأخرى.
    The present report highlights the main findings of the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Group on Haiti following its visit to Haiti and other meetings with the country's development partners. UN يلقي هذا التقرير الضوء على النتائج الرئيسية التي توصل إليها الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على إثر زيارته لهايتي والاجتماعات الأخرى التي عقدها مع الشركاء الإنمائيين للبلد.
    Please provide a list of conferences and other meetings organized or supported by your agency on indigenous issues for the current year as well as for the next year. UN يُـرجى تقديم قائمة بالمؤتمرات والاجتماعات الأخرى التي تنظمها أو تدعمها وكالتكم فيما يخص قضايا الشعوب الأصلية للعام الحالي وكذلك للعام المقبل.
    List of conferences and other meetings regarding indigenous issues in 2007-2008 UN ياء - قائمة المؤتمرات والاجتماعات الأخرى ذات الصلة بقضايا الشعوب الأصلية في عامي 2007-2008
    XI. Conferences and other meetings regarding indigenous issues in 2008-2009 UN حـــادي عشر - المؤتمرات والاجتماعات الأخرى التي ستعقد بشأن قضايـــــا الشعــــوب الأصلية في الفترة 2008-2009
    III. Conferences and other meetings on indigenous peoples issues to be hosted by the International Fund for Agricultural Development in 2008 UN ثالثا - المؤتمرات والاجتماعات الأخرى المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية المقرر أن يستضيفها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في عام 2008
    In addition, high-quality substantive economic discussion is expected to take place among the participants attending the seminars and other meetings of the Commission. UN ومن المتوقع، فضلا عن ذلك، أن تجرى مناقشة اقتصادية موضوعية راقية فيما بين المشتركين في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها اللجنة.
    Activities of the Commissions for other conferences and meetings relevant to their work UN حادي عشر - الأنشطة المضطلع بها من قبل اللجان بشأن المؤتمرات والاجتماعات الأخرى ذات الصلة بعملها
    In addition, it has been determined that there is a requirement to implement redundancy in the recording of Security Council meetings and other conferences. UN وإضافة إلى ذلك، تقرر أنه من الضروري تأمين تسجيل احتياطي لوقائع اجتماعات مجلس الأمن والاجتماعات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus