Second Annual Conference and General Meeting of the International Association of Anti-Corruption Authorities | UN | المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد |
THE FIRST ANNUAL CONFERENCE and General Meeting OF THE | UN | المؤتمر السنوي الأول والاجتماع العام الأول |
The recently concluded High-level plenary meeting has revealed that we have made slight progress, more so in a few regions, to meet some of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | والاجتماع العام الرفيع المستوى الذي اختتم مؤخرا قد كشف أننا أحرزنا تقدما هزيلا، وأفضل من ذلك قليلا في بضع مناطق، نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية. |
The special programmes for these groups of countries were reaffirmed at our High-level plenary meeting. | UN | والاجتماع العام الرفيع المستوى أكد مجددا البرامج الخاصة لهذه المجموعات من البلدان. |
4.3 Each organization may withdraw from this agreement at any time by giving notice to the other organizations and the Plenary one year in advance of the withdrawal date. | UN | 4-3 يجوز لكل منظمة أن تنسحب من الاتفاق في أي وقت بإشعار المنظمات الأخرى والاجتماع العام قبل تاريخ الانسحاب بسنة واحدة. |
In this context, they welcomed the success of the Second NAM Business Forum and the General Meeting of the NAM Business Council for South-South Cooperation, held in Havana, Cuba, on November 2007. | UN | ورحبوا، في هذا السياق، بالنجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، المعقود في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
The point was also made that the Multidisciplinary Expert Panel must focus on scientific and technical issues, with political issues being addressed by the Bureau and Plenary. | UN | وأثيرت أيضا نقطة مفادها أنه يتعين على فريق الخبراء المتعدد التخصصات التركيز على المسائل العلمية والتقنية وترك المسائل السياسية للمكتب والاجتماع العام للنظر فيها. |
The Seventh Annual Conference and General Meeting of IAACA will be held in Panama from 22 to 24 November 2013. | UN | وسيعقد المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة في بنما في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Participants from over 111 countries and 12 international organizations honoured us with their participation during the Conference and General Meeting. | UN | وقد تشرفنا بحضور مشاركين من أكثر من 111 بلدا و 12 منظمة دولية في المؤتمر والاجتماع العام. |
The Sixth Annual Conference and General Meeting of the International Association of Anti-Corruption Authorities | UN | المؤتمر السنوي السادس والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد |
Seventh Annual Conference and General Meeting of the International Association of Anti-Corruption Authorities | UN | المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد |
The third annual conference and General Meeting of IAACA will be held in Kyiv from 3 to 6 October 2008. | UN | وسوف يُعقد المؤتمر السنوي الثالث والاجتماع العام للرابطة في كييف، من 3 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The First Annual Conference and General Meeting of the International Association of Anti-Corruption Authorities was attended by 137 countries and 12 international organizations. | UN | 15- وحضر المؤتمر السنوي الأول والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد 137 بلدا و12 منظمة دولية. |
The high-level plenary meeting of 2005 will be an important event. | UN | والاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد في سنة 2005 سيكون حدثا هاما. |
They, along with regional commissions of the United Nations, have addressed health issues in advance of Economic and Social Council meetings and of the High-level plenary meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | فقد تناولت هذه المنظمات، إلى جانب لجان الأمم المتحدة الإقليمية، المسائل الصحية قبل انعقاد اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Experiences and best practices from Asia and the Pacific will be an important input to the G-8 Gleneagles Summit and the High-level plenary meeting of the United Nations General Assembly on the Millennium Declaration. | UN | وستشكل الخبرات وأفضل الممارسات البارزة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مساهمة قيمة في مؤتمر قمة غلين إيغلز لمجموعة بلدان الثمانية والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إعلان الألفية. |
The various review conferences of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and this year's High-level plenary meeting underscore the urgency of nuclear disarmament. | UN | وتؤكد مختلف المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عقد هذا العام على إلحاح نزع السلاح النووي. |
The Republic of Korea also hosted the Nuclear Suppliers Group plenary meeting in Busan in 2003 and the Missile Technology Control Regime plenary meeting in Seoul in 2004. | UN | وقد استضافت جمهورية كوريا أيضا الاجتماع العام لمجموعة موردي المواد النووية الذي عقد في بوسان في عام 2003، والاجتماع العام لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف المعقود في سول في عام 2004. |
4.3 Each organization may withdraw from this agreement at any time by giving notice to the other organizations and the Plenary one year in advance of the withdrawal date. | UN | 4-3 يجوز لكل منظمة أن تنسحب من الاتفاق في أي وقت بإشعار المنظمات الأخرى والاجتماع العام قبل تاريخ الانسحاب بسنة واحدة. |
10. Admission of observer organizations will be included as a regular agenda item of sessions of the IPBES Bureau and the Plenary at the discretion of the Chair. | UN | 10- يُدرج قبول المنظمات المراقبة كبند عادي من بنود جدول أعمال دورات مكتب المنبر والاجتماع العام حسب تقدير الرئيس. |
In this context, they recalled the success of the Second NAM Business Forum and the General Meeting of the NAM Business Council for South-South Cooperation, held in Havana, Cuba, on November 2007; | UN | وذكّروا في هذا السياق بالنجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عُقِد في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ |
In this context, they recalled the success of the Second NAM Business Forum and the General Meeting of the NAM Business Council for South-South Cooperation, held in Havana, Cuba, on November 2007; | UN | وذكروا، في هذا السياق، النجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون بين الجنوب - الجنوب، الذي عقد في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ |
17. The subprogramme on trade undertakes value added standard-setting work through Working Party 6 (regulatory cooperation) and Working Party 7 (agricultural quality standards) and through the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, which has a global participation and its own structure in which decision-making is centred in its Bureau and Plenary. | UN | 17 - يضطلع البرنامج الفرعي للتجارة بأعمال تتعلق بوضع المعايير تنطوي على قيمة مضافة عن طريق الفرقة العاملة 6 (التعاون في مجال وضع القواعد) والفرقة العاملة 7 (معايير الجودة الزراعية) وعن طريق مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية الذي تشارك فيه بلدان العالم كافة وله هيكله الخاص الذي تتركز فيه عملية صنع القرار في المكتب والاجتماع العام. |