"والاحترام بين المهاجرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and respect between migrants
        
    Host countries should promote harmony and respect between migrants and the rest of society. UN وعليها أن تعزز الوئام والاحترام بين المهاجرين وبقية أفراد المجتمع.
    Underlining the importance of the creation of conditions that foster greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the States in which they reside in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants, UN وإذ تشدد على أهمية تهيئة ظروف مؤاتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في الدول التي يقيمون فيها، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكراهية الأجانب ضد المهاجرين،
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves, in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين،
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves, in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين،
    Underlining the importance of the creation of conditions that foster greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the States in which they reside in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants, UN وإذ تشدد على أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في الدول التي يقيمون فيها، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكراهية الأجانب ضد المهاجرين،
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves, in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants and members of their families, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين وأفراد أسرهم،
    51. We highlight the importance of creating conditions conducive to greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves, in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants. UN 51- ونبرز أهمية إيجاد الأوضاع المفضية إلى زيادة الانسجام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وبقية المجتمع في البلدان التي يجدون أنفسهم فيها، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين.
    In order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants, the Durban Declaration highlights the importance of creating conditions conducive to greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which migrants find themselves. UN 24- وللقضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين، يبرز إعلان ديربان أهمية توفير الأوضاع المؤدية إلى مزيد من الانسجام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وبقية المجتمع في البلدان التي يوجدون بها.
    The Special Rapporteur, however, stated that, in the long run, finding the means to create conditions conducive to greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society would prove more beneficial to all stakeholders than the implementation of stricter immigration policies. UN ومع ذلك، أشار المقرر الخاص إلى أن التوصل إلى وسائل لتهيئة ظروف مواتية لإيجاد قدر أكبر من الوئام، والتسامح والاحترام بين المهاجرين وبقية المجتمع في الأجل الطويل، سيكون أكثر فائدة لجميع أصحاب المصلحة من تنفيذ سياسات أكثر صرامة في مجال الهجرة.
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in countries of transit or destination in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants, including members of their families, UN وإذ تبـرز أهمية تهيئة ظروف مواتية تساعد على زيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في بلدان العبور أو المقصد، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكراهية الأجانب ضد المهاجرين وكذلك أفراد أسرهم،
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves, in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants and members of their families, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الأوضاع المواتية لتشجيع زيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وباقي المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves, in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants and members of their families, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الأوضاع المواتية لتشجيع زيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وباقي المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves, in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants and members of their families, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين وأفراد أسرهم،
    " Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in the countries in which they find themselves in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants and members of their families, UN ' ' وإذ تسلط الضوء على أهمية تهيئة ظروف مؤاتية تساعد على زيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في الدول التي يقيمون فيها، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكراهية الأجانب ضد المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Highlighting the importance of creating conditions that favour greater harmony, tolerance and respect between migrants and the rest of society in countries of transit or destination in order to eliminate manifestations of racism and xenophobia against migrants, including members of their families, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة ظروف مواتية تساعد على زيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في بلدان العبور أو المقصد، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكراهية الأجانب ضد المهاجرين وكذلك أفراد أسرهم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus