"والارتهان بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and dependence
        
    • dependence on
        
    Evidence suggested that the approach had failed because it disregarded the realities of drug use and dependence. UN وتشير الدلائل إلى أن النهج فشل لأنه يُغفِل وقائع تعاطي المخدرات والارتهان بها.
    The timely identification of high-risk populations is important for early intervention to prevent progression in abuse and dependence. UN كما ان الاستبانة في الوقت المناسب لفئات السكان التي هي عرضة للمخاطر مهم للتدخل المبكر من أجل منع تصاعد تعاطي المخدرات والارتهان بها.
    The timely identification of high-risk populations is important for early intervention to prevent progression in abuse and dependence. UN كما ان الاستبانة في الوقت المناسب لفئات السكان التي هي عرضة للمخاطر مهم للتدخل المبكر من أجل منع تصاعد تعاطي المخدرات والارتهان بها.
    However, when used inappropriately, these medications can have serious health consequences and lead to abuse and dependence. UN بيد أنَّ من شأن هذه الأدوية عند استخدامها بصورة غير مناسبة أن تخلّف آثارا صحية خطيرة وأن تفضي إلى تعاطي هذه المواد والارتهان بها.
    These projects focused on promoting the understanding of drug use and dependence as a health disorder that can be addressed effectively within the health system, using evidence-based approaches to drug abuse prevention, treatment and care. UN وركزت هذه المشاريع على تعزيز فهم تعاطي المخدرات والارتهان بها بوصفهما اضطرابا صحيا يمكن معالجته بشكل فعال ضمن النظام الصحي، وذلك باستخدام نهج قائمة على الأدلة في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وتقديم الرعاية للمتعاطين.
    Under a law enforcement and public health initiative, UNICRI is investigating ways to improve cooperation between police, and the criminal justice system in general, with health authorities and programmes in order to provide effective approaches to the problems of drug use and dependence. UN 45- في إطار مبادرة بشأن إنفاذ القانون والصحة العامة، يبحث المعهد سبل تحسين تعاون الشرطة، ونظام العدالة الجنائية عموماً، مع السلطات والبرامج الصحية من أجل توفير نُهُج فعَّالة للتصدي لمشاكل تعاطي المخدِّرات والارتهان بها.
    Under a law enforcement and public health initiative UNICRI is investigating ways for police and the criminal justice system in general to work better together with health authorities and programmes in order to provide effective approaches to the problems of drug use and dependence. UN 57- يقوم المعهد حالياً، في إطار مبادرة بشأن إنفاذ القانون والصحة العامة، باستقصاء سبل تمكِّن الشرطة ونظام العدالة الجنائية بصفة عامة من العمل على نحو أفضل جنباً إلى جنب مع السلطات والبرامج الصحية من أجل توفير نُهُج فعَّالة للتصدي لمشاكل تعاطي المخدِّرات والارتهان بها.
    (c) Ensure, where appropriate, that the educational curricula for relevant service providers, including the curricula of universities, medical schools and other relevant professions, include training on the prevention of drug use and dependence and related care; UN (ج) أن تحرص، عند الاقتضاء، على أن تشتمل المناهج التعليمية المقرّرة لمقدّمي هذه الخدمات، بما في ذلك مناهج التعليم الجامعي، وكلّيات الطب، وسائر المهن ذات الصلة، على التدريب الخاص بالوقاية من تعاطي المخدرات والارتهان بها وما يتصل بذلك من خدمات الرعاية؛
    (a) Increase their efforts in collecting data on the nature and extent of drug use and dependence, including the characteristics of the population in need, strengthening information and monitoring systems and employing methodologies and instruments based on scientific evidence; UN (أ) أن تزيد جهودها في مجال جمع البيانات عن طبيعة ظاهرة تعاطي المخدرات والارتهان بها ومداها، بما في ذلك خصائص فئات السكان من ذوي الحاجة إلى المساعدة، وتعزيز نظم المعلومات والرصد، واستخدام منهجيات وأدوات قائمة على الأدلّة العلمية؛
    (c) Ensure, where appropriate, that the educational curricula for relevant service providers, including the curricula of universities, medical schools and other relevant professions, include training on the prevention of drug use and dependence and related care; UN (ج) أن تحرص، عند الاقتضاء، على أن تشتمل المناهج التعليمية المقرّرة لمقدّمي هذه الخدمات، بما في ذلك مناهج التعليم الجامعي، وكلّيات الطب، وسائر المهن ذات الصلة، على التدريب الخاص بالوقاية من تعاطي المخدرات والارتهان بها وما يتصل بذلك من خدمات الرعاية؛
    (a) Increase their efforts in collecting data on the nature and extent of drug use and dependence, including the characteristics of the population in need, strengthening information and monitoring systems and employing methodologies and instruments based on scientific evidence; UN (أ) أن تزيد جهودها في مجال جمع البيانات عن طبيعة ظاهرة تعاطي المخدرات والارتهان بها ومداها، بما في ذلك خصائص فئات السكان من ذوي الحاجة إلى المساعدة، وتعزيز نظم المعلومات والرصد، واستخدام منهجيات وأدوات قائمة على الأدّلة العلمية؛
    7. Also invites the United Nations International Drug Control Programme and the World Health Organization to continue to use those data and to highlight regional particularities by consolidating the national and regional databanks that already exist, with a view to improving the assessment of the potential of abuse and dependence of psychoactive substances and the knowledge of that subject. UN 7- تدعو أيضا برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية إلى مواصلة استعمال تلك البيانات وإلى إبراز الخصوصيات الإقليمية بدمج مصارف البيانات الوطنية والإقليمية الموجودة من قبل، بغية تحسين تقدير احتمالات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان بها وتحسين المعرفة بذلك الموضوع.
    (e) Ensure that drug use and dependence prevention and care interventions, as well as other demand reduction measures, include adequate record-keeping systems, while maintaining confidentiality, and that drug dependence care record keeping systems are part of an active system for monitoring the nature and extent of the drug problem; UN (ﻫ) أن تحرص على أن تشتمل أنشطة التدخّل بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات والارتهان بها وتوفير الرعاية للمدمنين، وكذلك التدابير الأخرى الخاصة بخفض الطلب على المخدرات، على نظم وافية بالغرض لحفظ السجلات، مع الحفاظ على السرية، وعلى أن تكون نظم حفظ السجلات الخاصة بتوفير الرعاية للمرتهنين بتعاطي المخدرات جزءا من نظام فعّال لرصد طبيعة مشكلة المخدرات ومداها؛
    (e) Ensure that drug use and dependence prevention and care interventions, as well as other demand reduction measures, include adequate record-keeping systems, while maintaining confidentiality, and that drug dependence care recordkeeping systems are part of an active system for monitoring the nature and extent of the drug problem; UN (ﻫ) أن تحرص على أن تشتمل أنشطة التدخّل بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات والارتهان بها وتوفير الرعاية للمدمنين، وكذلك التدابير الأخرى الخاصة بخفض الطلب على المخدرات، على نظم وافية بالغرض لحفظ السجلات، مع الحفاظ على السرية، وعلى أن تكون نظم حفظ السجلات الخاصة بتوفير الرعاية للمرتهنين بتعاطي المخدرات جزءا من نظام فعّال لرصد طبيعة مشكلة المخدرات ومداها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus