Courses have been rolled out in the areas of social policy, social protection and humanitarian response. | UN | ونُظِّمت دورات في مجالات السياسات الاجتماعية والحماية الاجتماعية والاستجابة الإنسانية. |
In addition, the liaison office in Geneva will contribute to disseminating and integrating the work of the programme into the disaster reduction and humanitarian response communities in Geneva. | UN | وإضافة لذلك، يساهم مكتب الاتصال في جنيف في التعريف بعمل البرنامج في أوساط العاملين في مجال الحد من الكوارث والاستجابة الإنسانية في جنيف وإدماجه فيها. |
In addition, the liaison office in Geneva will contribute to disseminating and integrating the work of the programme into the disaster reduction and humanitarian response communities in Geneva. | UN | وإضافة لذلك، يساهم مكتب الاتصال في جنيف في التعريف بعمل البرنامج في أوساط العاملين في مجال الحد من الكوارث والاستجابة الإنسانية في جنيف وإدماجه فيها. |
4. AIDS, security and the humanitarian response | UN | 4 - الإيدز والأمن والاستجابة الإنسانية |
Regional overview of humanitarian needs and response in areas affected by the Lord's Resistance Army | UN | الثالث - استعراض عام إقليمي للاحتياجات والاستجابة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة |
They asked why information on UNFPA efforts in the areas of emergency preparedness and humanitarian response had not been included in the report. | UN | واستفسرت عن أسباب عدم إدراج معلومات في التقرير عن جهود الصندوق في مجالي التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية. |
It was noted that UNFPA had a vital role in emergency preparedness and humanitarian response. | UN | ولوحظ أن الصندوق يؤدي دورا هاما في التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية. |
They noted its expanding work in emergency relief and humanitarian response, particularly in the wake of the Indian Ocean tsunami disaster. | UN | ولاحظوا توسع عمله في مجال الإغاثة الطارئة والاستجابة الإنسانية ولا سيما في أعقاب كارثة تسونامي في المحيط الهندي. |
Development results framework goal 4: to increase women's leadership in peace, security and humanitarian response | UN | الهدف 4: ضمن إطار النتائج الإنمائية: زيادة اضطلاع المرأة بدور قيادي في مجالات السلام والأمن والاستجابة الإنسانية |
Increased women's leadership in peace and security and humanitarian response | UN | تنامي الدور القيادي للمرأة في مجالات السلام والأمن والاستجابة الإنسانية |
Increased women's leadership in peace and security and humanitarian response | UN | تنامي الدور القيادي للمرأة في مجالات السلام والأمن والاستجابة الإنسانية |
E. Women's increased leadership in peace and security and humanitarian response | UN | هاء - زيادة اضطلاع المرأة بدور قيادي في مجالات السلام والأمن والاستجابة الإنسانية |
Thematic evaluation on the contribution of UN-Women to increasing women's leadership and participation in peace and security and humanitarian response | UN | التقييم المواضيعي لإسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تعزيز الدور القيادي للمرأة ومشاركتها في السلام والأمن والاستجابة الإنسانية |
Contributions to UNFPA for emergency preparedness and humanitarian response 13 | UN | دال - المساهمات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل التأهب للطوارئ والاستجابة الإنسانية |
:: Thematic evaluation on the contribution of UN-Women to increasing women's leadership and participation in peace and security and humanitarian response | UN | :: التقييم المواضيعي لمساهمة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تعزيز الدور القيادي للمرأة ومشاركتها في السلام والأمن والاستجابة الإنسانية |
Contributions to UNFPA for emergency preparedness and humanitarian response | UN | دال - المساهمات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل التأهب للطوارئ والاستجابة الإنسانية |
43. There were multiple opportunities in 2011 to support women's leadership in peace and security and humanitarian response. | UN | 43 - كان ثمة فرص متعددة في عام 2011 لدعم الدور القيادي للمرأة في مجالات السلام والأمن والاستجابة الإنسانية. |
D. Contributions to UNFPA for emergency preparedness and humanitarian response 12 | UN | دال - المساهمات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل التأهب للطوارئ والاستجابة الإنسانية |
The report provides an overview of the occurrence of disasters associated with natural hazards and the humanitarian response to them and highlights emerging trends, their implications for humanitarian action and the key challenges that need to be addressed. | UN | ويلقي التقرير نظرة عامة على وقوع الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية والاستجابة الإنسانية لها، كما يسلط الضوء على الاتجاهات الناشئة وما تخلفه من آثار على العمل الإنساني، والتحديات الرئيسية التي يتعين مجابهتها. أولا - مقدمة |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and humanitarian partners will present a revised version of the regional overview of humanitarian needs and response in LRA-affected areas. | UN | سيقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والشركاء في المساعدة الإنسانية نسخة منقحة من الاستعراض الإقليمي للاحتياجات والاستجابة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة. |
Major lessons revolve around the challenges and value of transitioning from an emergency and humanitarian-oriented response, to a more development-oriented approach. | UN | والدروس الرئيسية المستفادة من ذلك هي معرفة التحديات التي تكتنف عملية الانتقال من حالة الطوارئ والاستجابة الإنسانية إلى نهج يركز على التنمية، والفوائد المحققة من تلك العملية. |
42. In 2012, UN-Women worked on peace, security and humanitarian responses through partnerships with the Department of Political Affairs of the Secretariat, UNDP, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Peacebuilding Support Office to provide support to 37 countries. | UN | 42 - في عام 2012، عملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجالات السلام والأمن والاستجابة الإنسانية في إطار شراكات مع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب دعم بناء السلام، لتقديم الدعم إلى 37 بلدا. |
Volunteering is the people-centred approach to peace, humanitarian response and sustainable development. | UN | فالعمل التطوعي هو النهج المتمحور حول الإنسان حيال السلام والاستجابة الإنسانية والتنمية المستدامة. |