"والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the International Development Strategy
        
    • the International Development Strategy for
        
    • International Development Strategy for the
        
    • and of the International Development Strategy
        
    • International Development Strategy and the
        
    Because of the intimate interrelationships between development issues, there were considerable complementarity and synergy between the conference outcomes and the International Development Strategy. UN وبسبب الصلات الوثيقة المتبادلة بين قضايا التنمية كان هناك تكامل وتعاضد كبيرين بين نتائج المؤتمرات والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية.
    Strong measures must be taken by the international community to provide the supportive external environment called for in the Declaration and the International Development Strategy so as to promote the broad vision of development, as defined by the global United Nations conferences of the 1990s. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ تدابير قوية لتهيئة الظروف الخارجية الداعمة المنصوص عليها في اﻹعلان والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية من أجل تعزيز الرؤية الواسعة للتنمية، كما عرفتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية المعقودة في التسعينات.
    In addition, the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the establishment of WTO and the outcomes of recent United Nations conferences had augmented much of what the Declaration and the International Development Strategy had initially set out to do. UN وباﻹضافة إلى ذلك أدى اختتام جولة أوروغواى للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف وإنشاء منظمة التجارة العالمية وما انتهت إليه مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة إلى مضاعفــة ما حدد اﻹعلان والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية وجوب عمله.
    Activities will include the preparation of reports for the General Assembly and the Economic and Social Council on the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade and the Agenda for Development, as well as on such issues as global financial integration, the external debt situation and financing of development. UN وستشمل اﻷنشطة إعداد التقارير لتقديمها إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تنفيذ إعلان التعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع وخطة للتنمية، وكذلك إعداد تقارير عن مسائل مثل التكامل المالي العالمي وحالة الديون الخارجية وتمويل التنمية.
    Activities will include the preparation of reports for the General Assembly and the Economic and Social Council on the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade and the Agenda for Development, as well as on such issues as global financial integration, the external debt situation and financing of development. UN وستشمل اﻷنشطة إعداد التقارير لتقديمها إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تنفيذ إعلان التعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية وخطة للتنمية، وكذلك إعداد تقارير عن مسائل مثل التكامل المالي العالمي وحالة الديون الخارجية وتمويل التنمية.
    The Declaration on International Economic Cooperation, in particular, the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries; and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade also encompass the countries in the African region. UN كما أن اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية؛ والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، يشملان أيضا المنطقة اﻷفريقية.
    22. In implementing the Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, emphasis should be placed on increasing capital flows in the form of foreign direct investment in order to encourage the growth and strengthening of a dynamic and competitive private sector in the developing countries. UN ٢٢ - وفي تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، ينبغي التركيز على زيادة تدفقات رأس المال في شكل استثمار مباشر أجنبي تشجيعا للنمو وتعزيزا لقطاع خاص دينمي وتنافسي في البلدان النامية.
    24. The Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade had laid a solid foundation for the current positive performance of the world economy and the convergence of views on development policy directions. UN ٢٤ - إن اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع قد أرسيا قاعدة وطيدة لﻷداء اﻹيجابي الراهن للاقتصاد العالمي وتلاقي اﻵراء حول اتجاهات السياسة اﻹنمائية.
    The review and appraisal of the Declaration and the International Development Strategy should go hand in hand with follow-up work on the Agenda for Development. UN وينبغي أن يكون إجراء استعراض وتقييم اﻹعلان والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية مقترنا بالعمل المضطلع به في مجال متابعة " خطة للتنمية " .
    " 1. Takes note of the report submitted by the Secretary-General on the Implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade; UN " ١ - تحيط علما بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    (a) Report of the Secretary-General on the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries, and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade (A/51/270); UN )أ( تقرير اﻷمين العام المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية، في البلدان النامية والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع (A/51/270)؛
    The Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade had both been conceived at the end of the 1980s, a decade often labelled as “lost” for development. UN وقال إن اﻹعلان بشأن التعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الرابع قد اختمرت أفكارهما في نهاية الثمانينات، أي أن عقدا من الزمان غالبا ما يعتبر " ضائعا " فيما يتعلق بالتنمية.
    It contains numerous new elements that allow a broader view of development than has been adopted in the past, while recognizing previous accomplishments in development cooperation, notably the eighteenth special session of the General Assembly, the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, and the results of the recent conference cycle. UN كما تشمل عناصر عديدة شتى تتيح نظرة للتنمية أوسع مما كانت عليه في الماضي مع اﻹقرار بالانجازات السابقة في مجال التعاون الانمائي ولا سيما الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للجمعية العامة والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع ونتائج دورة المؤتمرات المعقودة في اﻵونة اﻵخيرة.
    The progress achieved and problems encountered in the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, adopted at the eighteenth special session of the General Assembly, and of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade will continue to be assessed. UN وسيستمر تقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تواجه في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، الذي اعتمدته دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثامنة عشرة، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    The progress achieved and problems encountered in the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, adopted at the eighteenth special session of the General Assembly, and of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade will continue to be assessed. UN وسيستمر تقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تواجه في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، الذي اعتمدته دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثامنة عشرة، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    Aware that the Declaration, the International Development Strategy and the Agenda for Development are mutually supportive and closely interlinked in promoting sustained economic growth and sustainable development in the developing countries, UN وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية وخطة التنمية من تعاضد وتلاحم في تعزيز النمو الاقتصادي المستديم والتنمية المستدامة في البلدان النامية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus