"والاستيلاء عليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and appropriation
        
    • and seizure
        
    • and seize
        
    • seizing
        
    • and capture
        
    • and grabbing
        
    • and forfeiture of the
        
    • and to appropriate it
        
    • grab it
        
    • grab them
        
    • seizure of
        
    Administrative and demographic changes of Lachin along with defacement and appropriation of Azerbaijan's cultural heritage. UN :: التغييرات الإدارية والسكانية في بلدة لاتشين التي يرافقها طمس الهوية الثقافية لأذربيجان والاستيلاء عليها.
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    In this regard, we express our serious concern about the boarding and seizure of a French civilian boat, the Dignité-al Karama, today in the Mediterranean Sea by Israeli military ships and marine troops. UN ونعرب في هذا الصدد، عن قلقنا الشديد إزاء قيام السفن الحربية وقوات البحرية الإسرائيلية اليوم بالصعود على متن سفينة " الكرامة " المدنية الفرنسية والاستيلاء عليها في عرض البحر المتوسط.
    Search and seizure of any premises without warrant. UN - تفتيش أي أماكن والاستيلاء عليها دونما حاجة إلى أمر.
    All countries should adopt and implement legislation to freeze and seize assets and to remove such barriers as bank secrecy. UN وعلى جميع البلدان أن تعتمد وتنفذ تشريعات لتجميد اﻷصول والاستيلاء عليها وإزالة حواجز معينة مثل السرية المصرفية.
    On 23 October, the Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) tricked Colonel Domingo Monterosa, Commander of the Third Infantry Brigade, into locating and seizing what was thought to be the Radio Venceremos transmission centre. UN في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، يوقع الجيش الثوري الشعبي بالكولونيل دومينغو مونتروسا، قائد كتيبة المشاة الثالثة، بأن يمكنه من تحديد موقع ما اعتقد أنه مركز " إذاعة سننتصر " والاستيلاء عليها.
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    War crime of destruction and appropriation of property UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    (iv) Extensive destruction and appropriation of property, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly; UN ' 4` إلحاق تدمير واسع النطاق بالممتلكات والاستيلاء عليها دون أن تكون هناك ضرورة عسكرية تبرر ذلك وبالمخالفة للقانون وبطريقة عابثة؛
    The Azerbaijani SSR pursued a policy of the eviction of the Armenian population from Karabakh, and destruction and appropriation of Armenian cultural and historic monuments. UN واتبعت الجمهورية الأذربيجانية السوفياتية السابقة سياسة إخلاء السكان الأرمينيين من كاراباخ، وتدمير الآثار الثقافية والتاريخية الأرمينية والاستيلاء عليها.
    Other penalties include property confiscation or forfeiture, which are to be facilitated by search and seizure of tainted property, lifting of the corporate veil, or restraining orders. UN والعقوبات الأخرى التي ينبغي أن تيسر عن طريق البحث عن الممتلكات مصدر الفساد والاستيلاء عليها ورفع الحظر عن كشف أسرار عمل الشركات أو الأوامر التقييدية؛ تشمل الاستيلاء على الممتلكات أو مصادرتها.
    This would include locating and interviewing witnesses, testimony taken under rule 92 bis, proofing witnesses, rebuttal of defence witness testimony, serving summonses on witnesses, search and seizure of material under search warrant. UN وسيشمل هذا اكتشاف مكان الشهود وأخذ أقوالهم وشهادتهم بموجب القاعدة 92 مكررا، واختبار الشهود والطعن في شهادة شهود الدفاع، وإصدار أوامر حضور للشهود، والبحث عن مواد بموجب أمر تفتيش والاستيلاء عليها.
    The city of East Jerusalem is subjected to a feverish campaign through the continued expansion of settlements and the transfer of settlers, the destruction and seizure of Palestinian homes, the displacement of its inhabitants, severe residence restrictions and the serious excavations beneath and around Al-Aqsa Mosque that threaten its foundations. UN وتتعرض مدينة القدس الشرقية لحملة مسعورة، وذلك من خلال توسيع المستوطنات ونقل المستوطنين إليها، وهدم المنازل الفلسطينية والاستيلاء عليها وتهجير سكانها، وفرض القيود على الإقامة، وأعمال الحفريات الخطيرة التي تستهدف المسجد الأقصى وتهدد بنياته بهدف تغيير طابع ومركز المدينة وتركيبتها الديمغرافية.
    A warrant could be issued to search for and seize any property located in Canada. UN ويمكن إصدار أمر بتفتيش أي ممتلكات تقع في كندا والاستيلاء عليها.
    I've got this key gun, and I can make a key to everything you own and seize it. Open Subtitles لقد حصلت على هذا السلاح الرئيسي، وأنا يمكن أن تجعل مفتاح كل شيء كنت تملك والاستيلاء عليها.
    Emphasis will also be put on stemming the flow of precursor chemicals and identifying and seizing illicit proceeds. UN وسوف يولى الاهتمام الشديد الى القضاء على تدفق السلائف الكيميائية وعلى استبانة الايرادات غير المشروعة والاستيلاء عليها .
    The attack and capture of the town involved the extermination of hundreds of Azerbaijanis. UN وفي خضم الهجوم على البلدة والاستيلاء عليها أُبيد المئات من الأذربيجانيين.
    Allegations of land confiscations and grabbing have resulted in demonstrations by farmers and civil society activists. UN وقد أفضت المزاعم المتعلقة بمصادرة الأراضي والاستيلاء عليها إلى اندلاع مظاهرات أطلقها المزارعون ونشطاء المجتمع المدني.
    The Prevention of Organised Crime Act adequately addresses the freezing and forfeiture of the proceeds and instrumentalities of unlawful activities in South Africa. UN 1 - يُعالج قانون منع الجريمة المنظمة بصورة كافية تجميد العائدات والأدوات المستخدمة في الأعمال غير القانونية في جنوب أفريقيا والاستيلاء عليها.
    2. The perpetrator intended to deprive the owner of the property and to appropriate it for private or personal use. UN 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة حرمان المالك من هذه الممتلكات والاستيلاء عليها للاستعمال الخاص أو الشخصي().
    Now just reach over and grab it. Open Subtitles الآن فقط تصل إلى أكثر من والاستيلاء عليها.
    Well, if things go easy, we sneak in while everybody's asleep, find the Confederate plans, and grab them. Open Subtitles حسنا، اذا سارت الامور سهلة، نحن التسلل في حين الجميع نائما، العثور على خطط الكونفدرالية، والاستيلاء عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus