Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties; | UN | `3` وصف البارامترات الأساسية ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس وتقدير أوجه عدم التيقن؛ |
A description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس، وتقييم أوجه عدم اليقين |
A description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس، وتقييم أوجه عدم اليقين |
The Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to refine his analysis of the factors affecting office space requirements and the assumptions used to estimate long-term requirements. | UN | وبالتالي توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام تنقيح تحليله للعوامل التي تؤثر على الاحتياجات من حيز المكاتب والافتراضات المستخدمة لتقدير الاحتياجات في الأجل الطويل. |
the assumptions used in the valuation were those adopted by the United Nations Joint Staff Pension Board at its fifty-sixth session in 2009, based on the recommendations of the Committee of Actuaries. | UN | والافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي التي اعتمدها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في دورته السادسة والخمسين المعقودة في عام 2009، بناء على توصيات لجنة الاكتواريين. |
A description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties; | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس، وتقييم أوجه عدم اليقين؛ |
A description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties; | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس، وتقييم أوجه عدم اليقين؛ |
Actuarial method and assumptions used for the valuation of after-service health insurance liabilities | UN | ثالثا - الطريقة الإكتوارية والافتراضات المستخدمة لتحديد قيمة التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties; | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس وتقييم أوجه عدم اليقين؛ |
Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties; | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس وتقييم أوجه عدم اليقين؛ |
Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس وتقييم أوجه عدم اليقين |
Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties | UN | - وصف البارامترات الرئيسية، ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس وتقييم أوجه عدم اليقين |
50. The Board considered the subject again on the basis of a note prepared by the consulting actuary on the methodology and assumptions used to recalculate the various factors to reflect the new mortality tables. | UN | 50 - ونظر المجلس في هذه المسألة مرة أخرى على أساس مذكرة أعدها الخبير الاكتواري الاستشاري عن المنهجية والافتراضات المستخدمة لإعادة حساب مختلف العوامل لتعكس معدلات الوفيات الجديدة. |
31. The figures are affected by relevant technical uncertainties owing to limitations to the data and models and assumptions used. | UN | ١٣ - واﻷرقام تتأثر بحالات من انعدام اليقين التقني النسبية ، من جراء قصور البيانات والنماذج والافتراضات المستخدمة . |
Simple screening methods are used as an initial exposure estimate. These methods sometimes result in significant overestimates of the actual exposure, depending on the input data used and assumptions used in the assessment. | UN | 39 - وتستخدم طرائق فرز بسيطة لإجراء تقييم أولي للتعرض، إلا أن هذه الطرائق تقود في بعض الأحيان إلى تقديرات مبالغ فيها للتعرض الفعلي، بحسب البيانات المدخلة والافتراضات المستخدمة في عملية التقييم. |
Summary of key variables and assumptions used in the projections analysisa Historicalb | UN | موجز بأهم المتغيرات والافتراضات المستخدمة في تحليل الإسقاطات(أ) |
Finally, the Council requested the Secretary-General to convene a further workshop to review again the data and assumptions used in the proposal and to address the availability of data that could be used to assess the plan, and asked the Commission to further examine its proposals in the light of the results of such workshop and the discussions in the Council. | UN | وأخيرا، طلب المجلس إلى الأمين العام عقد حلقة عمل أخرى للقيام من جديد باستعراض البيانات والافتراضات المستخدمة في المقترح والوقوف على مدى توافر البيانات التي يمكن أن تستخدم في تقييم الخطة، وطلب إلى اللجنة أن تواصل دراسة مقترحاتها في ضوء نتائج حلقة العمل والمناقشات الجارية في المجلس. |
94. In effect, the steering committee does not have any standing independent assurance mechanism to help them challenge the information and assumptions used to support their decision-making, as for example: | UN | 94 - وفي المحصلة، ليس لدى اللجنة التوجيهية أي آلية دائمة مستقلة للضمانات تُعينها على تمحيص المعلومات والافتراضات المستخدمة في دعم اتخاذ القرار، فعلى سبيل المثال: |
the assumptions used in the valuation were those adopted by the Pension Board at its sixtieth session, in 2013, based on the recommendations of the Committee of Actuaries. | UN | والافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي تلك التي اعتمدها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في دورته الستين، في عام 2013، بناء على توصيات لجنة الاكتواريين. |
the assumptions used in the valuation were those adopted by the Pension Board at its fifty-eighth session, in 2011, based on the recommendations of the Committee of Actuaries. | UN | والافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي تلك التي اعتمدها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في دورته الثامنة والخمسين، في عام 2011، بناء على توصيات لجنة الاكتواريين. |
the assumptions used in the valuation were those adopted by the United Nations Joint Staff Pension Fund at its fifty-fourth session, in 2007, based on the recommendations of the Committee of Actuaries. | UN | والافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي التي اعتمدها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية في دورته الرابعة والخمسين المعقودة في عام 2007، بناء على توصيات لجنة الاكتواريين. |