I. SMALL-SCALE MINING IN THE ECONOMIES OF DEVELOPING COUNTRIES and economies in transition . 5 - 32 4 | UN | التعدين الصغير النطاق في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال |
C. Small-scale mining activities in developing countries and economies in transition . 109 - 123 45 | UN | أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال |
7. Inflow of funds and new technologies in the mineral sector of developing countries and economies in transition: | UN | ٧ - تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع التعدين بالبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال: |
Particularly important here is the role of the private sector in the developing and transition economies. | UN | وثمة أهمية خاصة هنا لدور القطاع الخاص في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |
57. There is a need for enhanced ODA to the least developed countries, Pacific island developing countries and the economies in transition. | UN | 57 - هنالك حاجة إلى تعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا، وإلى البلدان النامية في جزر المحيط الهادئ والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |
He highlighted small-scale mining activities in developing countries and economies in transition. | UN | وألقى الضوء على أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |
Small-scale mining activities in developing countries and economies in transition: report of the Secretary-General | UN | أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال: تقرير اﻷمين العام |
7. Inflow of funds and new technologies in the mineral sector of developing countries and economies in transition: | UN | ٧ - تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع التعدين بالبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال: |
Here the highest degree of participation is in the best interests of the developing countries and economies in transition. | UN | وأكبر درجة من المشاركة هنا هي من صالح البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |
This concern arises due to the propensity for illegality in small-scale mining, which is increasingly a problem for developing countries and economies in transition. | UN | ومرجع هذا الاهتمام هو النزوع الى اللاشرعية في أنشطة التعدين الصغيرة، وهي مشكلة تتزايد في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |
(Mr. Kharrazi, Islamic Republic of Iran) political developments in the world, the decline in ODA and the increased demand for financing and investment in both developing countries and economies in transition made it more urgent than ever to convene an international conference on the financing of development. | UN | ولقد جعلت التطورات السياسية اﻷخيرة التي جرت في العالم، وهبوط المساعدة اﻹنمائية الرسمية وزيادة الطلب على التمويل والاستثمارات في كل من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية قدرا أكبر من اﻷهمية أكثر من أي وقت مضى. |
Developed countries had responsibility to help developing countries and economies in transition by opening their markets to commodities from those countries without restriction. | UN | وتتحمل البلدان متقدمة النمو مسؤولية في مساعدة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال بفتح أسواقها للسلع من هذه البلدان دون تقييد. |
Similar policies have recently been initiated by a large number of developing countries and economies in transition, and their combined effect on energy efficiencies might turn out to be more pronounced than generally expected. | UN | كما بدأ كثير من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال تأخذ بسياسات مشابهة مؤخرا، وقد يكون أثرها المشترك في أوجه كفاءة استخدام الطاقة أوضح مما كان متوقعا عموما. |
A. Flow of financial resources, development and transfer of technology to develop the mineral resources of developing countries and economies in transition . 89 - 100 43 | UN | تدفق الموارد المالية واستحداث ونقل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال |
They noted that there was need to assist developing countries and economies in transition in preparing standardized environmental guidelines in order to ensure that companies worked in accordance with a base criteria. | UN | وأشاروا الى وجود حاجة الى مساعدة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في إعداد مبادئ توجيهية بيئية موحدة بغية ضمان ممارسة الشركات ﻷعمالها وفقا لمعايير أساسية. |
Ways and means of facilitating the flow of financial resources and the development and transfer of technology to develop the mineral resources sector of developing countries and economies in transition: report of the Secretary-General | UN | طرق ووسائل تيسير تدفق الموارد والمالية وتطوير ونقل التكنولوجيا لتنمية قطاع الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال: تقرير اﻷمين العام |
Report of the Secretary-General on ways and means of facilitating the flow of financial resources and the development and transfer of technology to develop the mineral resources sector of developing countries and economies in transition | UN | تقرير اﻷمين العام عن طرق ووسائل تيسير تدفق الموارد المالية واستحداث ونقل التكنولوجيا لتنمية قطاع الموارد المعدنية للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال |
Developing countries and economies in transition | UN | 2 - البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال |
The public sector in most countries, more so in developing and transition economies, is faced with two possibilities. In the first scenario, the public sector would forfeit its production function to the private sector. | UN | ٤ - ويواجه القطاع العام في معظم البلدان، ولا سيما في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال احتمالين، ففي الاحتمال اﻷول يتنازل القطاع العام للقطاع الخاص عن وظيفته اﻹنتاجية. |
They should foster, through banking and capital-market policy, the international transfer of long-term financial resources to an increasing number of developing and transition economies and for a widening range of investment activities. | UN | وينبغي أن تقوم، من خلال سياستها المصرفية وسياسة أسواق رأس المال، بتشجيع النقل الدولي للموارد المالية الطويلة الأجل إلى عدد متزايد من الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال ومن أجل توسيع نطاق أنشطة الاستثمار. |
Despite improvements in energy efficiencies expected in most of the developing countries and the economies in transition, their level of energy intensity per unit of economic output was expected to remain relatively high during the next few decades. | UN | وبرغم التحسينات المتوقعة في كفاءة استخدام الطاقة في معظم البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال من المنتظر أن يظل معدل كثافة استخدام الطاقة اللازمة لكل وحدة من الناتج الاقتصادي مرتفعا نسبيا خلال العقود القليلة القادمة. |
Although such issues were important everywhere, they were given special emphasis in Africa, the least developed countries and transitional economies. | UN | في كل مكان فإنها أوليت اهتماما خاصا في افريقيا وفي البلدان اﻷقل نموا والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |