Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
First of all, it should search for the best possible adjustment mechanisms to deal with global financial and economic imbalances. | UN | فأولاً وقبل كل شيء ينبغي أن تبحث عن أفضل آليات التكيُّف الممكنة للتعامل مع الاختلالات المالية والاقتصادية العالمية. |
the global financial and economic crisis has made that obvious. | UN | لقد جعلت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية هذا أمراً بديهيا. |
The global economic and financial crisis had, however, revealed certain issues underlying the implementation of the MDGs. | UN | ولكن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية أفرزت بعض المسائل التي أثرت في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
That is especially likely considering the ongoing adverse impact of global economic and financial difficulties. | UN | وذلك أمر محتمل بوجه خاص، بالنظر إلى الأثر الضار المستمر للمصاعب المالية والاقتصادية العالمية. |
The ongoing world economic and financial crisis continued to have a profound effect on trade in all regions; it was highly unlikely that the strong performance of the global economy in 2010 would be repeated in 2011. | UN | ولا تزال الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المستمرة تؤثر بعمق على التجارة في كل المناطق؛ ومن المستبعد تماما أن يتكرر في عام 2011، الأداء القوي للاقتصاد العالمي الذي شهده عام 2010. |
the global financial and economic crises had had devastating socio-economic effects. | UN | وقد كانت للأزمات المالية والاقتصادية العالمية آثار اجتماعية واقتصادية مدمرة. |
Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
This need is more urgent given the impact of the global financial and economic crisis on LDCs. | UN | وتتسم هذه الحاجة بطابع مُلح نظراً لتأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على أقل البلدان نمواً. |
the global financial and economic crisis caused serious setbacks. | UN | وتسببت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في نكسات خطيرة. |
Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
The global economic and financial crisis has further lessened the likelihood of Africa's achieving the Millennium Development Goals. | UN | وقد ألقت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية بمزيد من الظلال على آفاق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Nevertheless, the global economic and financial crisis has made an impact on Governments everywhere. | UN | ولكن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية قد أثرت على الحكومات في كل مكان. |
This support proved important in offsetting the negative impact of the global economic and financial crisis on the country's tourism sector, foreign direct investment and remittances. | UN | وقد ظهرت أهمية هذا الدعم في تخفيف الأثر السلبي للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على قطاع السياحة في هذا البلد، وعلى الاستثمارات المباشرة الأجنبية والتحويلات المالية. |
The summary record of the discussions was transmitted to the President of the General Assembly for the preparation of the draft final document of the International Conference on the world economic and Financial Crisis and Its Impact on Development. | UN | وقد أُحيلت المحاضر الموجزة للمناقشات إلى رئيس الجمعية العامة بهدف إعداد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية. |
The first parameter is the current international economic environment, particularly the world economic and financial crisis and its multiple effects on the developing countries and their international and domestic sources of financing. | UN | يتمثل المحدد الأول في المناخ الاقتصادي الدولي السائد، وخاصة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها المتعددة على الدول النامية وعلى مصادر تمويل التنمية الدولية والمحلية بها. |
The continuing international economic and financial crisis further put serious hindrances in the global effort to fight against hunger as it reverberates throughout the global system through trade, aid and financial links. | UN | كما أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المستمرة فرضت عوائق خطيرة أمام الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الجوع، وانعكس صداها في كل النظام العالمي من خلال التجارة والمعونة والعلاقات المالية. |
the global financial and economic crisis laid bare the weak spots in the existing structures of the world economic order. | UN | وقد كشفت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية عن مواطن الضعف في الهياكل القائمة للنظام الاقتصادي العالمي. |