The crisis in food and agricultural production has yet to be resolved. | UN | واﻷزمة في الغذاء والانتاج الزراعي لا تزال بحاجة إلى حل. |
UNDCP funded more than 50 infrastructure rehabilitation projects and sub-projects implemented by non-governmental organizations aimed at improved education, health, income generation and agricultural production and at training for Afghans. | UN | ومول هذا البرنامج ما يتجاوز ٥٠ مشروعا ومشروعا فرعيا لترميم البنى الهيكلية من المنظمات غير الحكومية التي تستهدف النهوض بالتعليم والصحة وإدرار الدخل والانتاج الزراعي باﻹضافة إلى تدريب اﻷفغانيين. |
II. FRESHWATER RESOURCES and agricultural production . 3 - 68 4 | UN | ثانيا - موارد المياه العذبة والانتاج الزراعي |
II. FRESHWATER RESOURCES and agricultural production | UN | ثانيا - موارد المياه العذبة والانتاج الزراعي |
Africa's share of world trade is less than 1 per cent. Its growth rate remains modest, and agricultural production does not meet the food requirements of a growing population. | UN | إن نصيب افريقيا من التجارة العالمية يقل عن ١ في المائة ومعدل النمو فيها لا يزال متواضعا، والانتاج الزراعي لا يفي بالمتطلبات الغذائية للسكان الذين تتزايد أعدادهم. |
the use of freshwater resources for food and agricultural production (A/51/603, para. 17; A/51/PV.86) .... 95 16 December 1996 61 | UN | تقرير اﻷمين العام عن استخدام موارد المياه العذبة من أجل اﻷغذية والانتاج الزراعي )A/51/603، الفقرة ١٧؛ A/51/PV.86( |
The workshop was designed to unite the producers and users of remote sensing rainfall estimate data, since both the monitoring and forecasting of regional droughts, floods and agricultural production depend upon rainfall magnitude and spatial distribution. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل جمع شمل منتجي ومستخدمي البيانات المستشعرة عن بعد بشأن تقديرات هطول الأمطار، لأن رصد حالات الجفاف والفيضانات والانتاج الزراعي على الصعيد الاقليمي والتنبؤ بها يتوقفان على حجم هطول الأمطار وتوزعها الحيزي. |
(b) Applying integrated planning and development approaches in regions that are becoming open to intensified settlement and agricultural production; | UN | )ب( تطبيق نهج متكاملة للتخطيط والتنمية في المناطق المعرضة للاستيطان والانتاج الزراعي بصورة مكثفة؛ |
21. The discussions on sustainable land management during the third session of the Commission on Sustainable Development showed the need for an integrated approach to land management, taking into account the increasing competition for land use for urban development and agricultural production. | UN | ٢١ - وأبرزت المناقشات التي أجريت بشأن الادارة المستدامة لﻷراضي خلال الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة الحاجة الى اتباع نهج متكامل إزاء إدارة اﻷراضي، مع مراعاة التنافس المتعاظم على استخدام اﻷراضي ﻷغراض التنمية الحضرية والانتاج الزراعي. |
(b) Accounting for selected natural resources or particular environmental concerns is being developed by FAO (food and agricultural production); WHO (information for environment and health management); and the World Bank (valuation and green accounting indicators); | UN | )ب( تقوم حاليا منظمة اﻷغذية والزراعة )انتاج اﻷغذية والانتاج الزراعي(؛ ومنظمة الصحة العالمية )معلومات ﻹدارة البيئة والصحة(؛ والبنك الدولي )التقييم ومؤشرات محاسبة صون الطبيعة(؛ بتطوير محاسبة لموارد طبيعية مختارة أو ذات اهتمامات بيئية معينة؛ |