Establishes the principle of parity among candidates for municipal and national elections, and the principle that candidates should alternate. | UN | يرسي مبادئ التعادل والتناوب بين المرشحين في انتخاب البلديات والانتخابات الوطنية. |
The additional posts requested by the Secretary-General would be needed to assist in the organization of the constitutional referendum and national elections. | UN | وستكون الوظائف الإضافية التي طلبها الأمين العام ضرورية للمساعدة في تنظيم الاستفتاء الدستوري والانتخابات الوطنية. |
Promotion of democracy and national elections: example of Cameroon | UN | الترويج للديمقراطية والانتخابات الوطنية: نموذج الكاميرون |
It is especially important for the democratization process that all Salvadorians work together to ensure that the upcoming electoral campaign and the national elections scheduled for spring 1994 are free and fair. | UN | ومن اﻷهمية بوجه خــاص بالنسبة لعملية تحقيق الديمقراطية، أن يعمل جميع أبناء السلفادور معا لضمان أن تكون الحملة الانتخابية القادمة والانتخابات الوطنية المقرر عقدها في ربيع عام ١٩٩٤، حرة ومنصفة. |
The legitimacy of the Constitutional Loya Jirga and the national election will depend on their being held in an environment free from political pressures and intimidation. | UN | وسوف ترتهن مشروعية العملية الدستورية التي ستقوم بها اللويا جيرغا والانتخابات الوطنية بإجرائهما في مناخ خال من الضغوط السياسية والترهيب. |
Local elections are tentatively scheduled for early 1997 and national elections are scheduled for 1998. | UN | من المقرر أن تعقد الانتخابات المحلية في أوائل عام ٧٩٩١ والانتخابات الوطنية في عام ٨٩٩١. |
With the introduction of quotas, there has been an increasing number and proportion of females in Parliament and Cabinet as well as in local councils as experienced in the local government and national elections. | UN | وإذ بدأ العمل بنظام الحصص، تزايد عدد ونسبة الإناث في البرلمان ومجلس الوزراء وفي المجالس المحلية مثلما تبين من انتخابات الحكومات المحلية والانتخابات الوطنية. |
It is anticipated that this will be particularly challenging in a highly charged political atmosphere as provincial and national elections loom in 2013 and 2014, respectively. | UN | ومن المتوقع أن يكون تحقيق هذا الهدف صعبا بصفة خاصة في مناخ سياسي مشحون للغاية في ظل اقتراب موعد انتخابات المحافظات والانتخابات الوطنية في عامي 2013 و 2014 على التوالي. |
Australia recently provided $A 2.5 million to the United Nations Development Programme (UNDP) Strengthening Democracy and Electoral Processes Project in Cambodia to promote democratic development and civic participation in the lead up to the Commune Elections in 2007 and national elections in 2008. | UN | وقدمت أستراليا مؤخرا 2.5 مليون دولار أسترالي إلى مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز العمليات الديمقراطية والانتخابية في كمبوديا من أجل تشجيع التنمية الديمقراطية والمشاركة المدنية تمهيدا لإجراء الانتخابات البلدية في عام 2007 والانتخابات الوطنية في عام 2008. |
92. The coming period is critical in creating the necessary political and administrative context for the commune and national elections. | UN | ٢٩ - والفترة القادمة حساسة من حيث تهيئة اﻹطار السياسي واﻹداري اللازم لانتخابات الكميونات والانتخابات الوطنية. |
63. Women's participation in governance and decision-making was being spearheaded through programmes that provided support and training to women taking part in district and national elections. | UN | 63 - وأشار إلى أن مشاركة المرأة في الإدارة وصنع القرار تحظى بالأولوية من خلال برامج لتقديم الدعم والتدريب إلى النساء المشاركات في انتخابات المناطق والانتخابات الوطنية. |
11. Preparations for the Kurdistan regional parliamentary and presidential elections on 25 July and national elections scheduled for January 2010 were successfully completed by the Independent High Electoral Commission with support from UNAMI. | UN | 11 - أكملت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات، بنجاح بدعم من البعثة، الأعمال التحضيرية لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لإقليم كردستان في 25 تموز/يوليه والانتخابات الوطنية المقرر إجراؤها في كانون الثاني/يناير 2010. |
For this phase of the process, IEC plans to split each registration site into three to five polling stations, providing for up to 40,000 polling stations operating in some 10,000 locations for the referendum and national elections. | UN | ومن أجل هذه المرحلة من العملية، تعتزم اللجنة الانتخابية المستقلة أن تُقسِّم كل موقع للتسجيل إلى ما بين ثلاثة وخمسة مراكز اقتراع بما يوفر ما مجموعه 000 40 مركز اقتراع يعمل في حوالي 000 10 موقع للاستفتاء والانتخابات الوطنية. |
The upcoming municipal and national elections will be a further test of the Government's political stability and of the capacity of the Timorese national police. | UN | وستمثل الانتخابات البلدية والانتخابات الوطنية المقبلة اختبارا آخر للاستقرار السياسي للحكومة وقدرة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي. |
The Mission undertook planning and preparations with the UNDP election team and national authorities, including the Liberia National Police, in support of the Liberian referendum and national elections. | UN | واضطلعت البعثة بعملية التخطيط والأعمال التحضيرية بالتعاون مع الفريق المعني بالانتخابات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسلطات الوطنية، بما في ذلك الشرطة الوطنية الليبرية، دعما للاستفتاء والانتخابات الوطنية في ليبريا. |
(b) That laws on the commune and national elections be drafted and adopted as soon as possible to allow the maximum time for the preparation of and full participation in free and fair elections. | UN | )ب( أن يتم صياغة قوانين بشأن انتخابات الكميونات والانتخابات الوطنية وإصدارها في أقرب وقت ممكن للسماح بأقصى قدر من الوقت للتحضير لانتخابات حرة ونزيهة والمشاركة فيها مشاركة كاملة. |
This is a very tight schedule which takes us through the summer of 1997 at best, or more likely to the beginning of autumn - in other words, only a few months before the 1998 deadline and the national elections. | UN | إن الجدول الزمني يحتم علينا إنجاز الكثير في فترة محدودة تنتهي على أحسن تقدير في صيف عام ٩٩٧١، وعلى اﻷرجح في بداية الخريف، أي قبل بضعة أشهر من استفتاء عام ١٩٩٨ والانتخابات الوطنية. |
The time between the referendum and the national elections will then be determined primarily by the operational requirements of withdrawing, inventorying and redeploying any reusable materials from the referendum, in addition to procurement procedures for new materials. | UN | وعندئذ سوف يتم تحديد الفترة الزمنية الفاصلة بين الاستفتاء والانتخابات الوطنية بالاستناد أساسا إلى الاحتياجات التنفيذية لسحب وجرد وإعادة توزيع أي مواد قابلة للاستعمال من الاستفتاء، فضلا عن إجراءات شراء مواد جديدة. |
They also stressed that UNAMI had an important role to play in assisting the referendum scheduled for October and the national elections in December 2005, and that national reconciliation and inclusiveness with regard to all parties in Iraq in the political process was crucial for a successful transition. | UN | وشددوا أيضا على أن للبعثة دورا مهما يتعين القيام به في المساعدة على تنظيم الاستفتاء المقرر إجراؤه في شهر تشرين الأول/أكتوبر والانتخابات الوطنية في كانون الأول/ديسمبر 2005، وعلى أن المصالحة الوطنية وإشراك جميع الأطراف في العراق في العملية السياسية أمر حاسم في نجاح الانتقال. |
The commissions and national election mandated by the Bonn Agreement, as well as mine clearance, security sector reform, and disarmament, demobilization and reintegration, are extrabudgetary items that must be fully supported if the political process is to move ahead. | UN | وتمثل اللجان، والانتخابات الوطنية الواجب إجراؤها بموجب اتفاق بون، بالإضافة إلى أنشطة إزالة الألغام وإصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بنودا خارجة عن الميزانية ينبغي دعمها بشكل كامل إذا كان للعملية السياسية أن تمضي قدما. |