A national council for tolerance and Civil Integration had been established to promote a spirit of religious tolerance. | UN | وأوضح أنه تم إنشاء مجلس وطني للتسامح والاندماج المدني بغية تعزيز روح التسامح الديني. |
The National Concept and Action Plan for Tolerance and Civil Integration, both adopted in 2009, safeguarded minority rights. | UN | ويكفل التصور وخطة العمل الوطنيان بشأن التسامح والاندماج المدني المعتمدان عام 2009 حماية حقوق الأقليات. |
9. The Parliamentary Committee on Human Rights and Civil Integration enacted human rights acts and monitored their observance. | UN | 9- وسنّت اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والاندماج المدني قوانين حقوق الإنسان ورصدت احترامها. |
:: To continue its work to strengthen the protection and promotion of minority rights by supporting the implementation of its five-year National Action Plan on the National Concept of Tolerance and Civil Integration, developed through cooperation between the Ethnic Minority Council of the Public Defender's Office and the cross-sectoral Council of Tolerance and Civil Integration. | UN | :: مواصلة عملها لتدعيم حماية حقوق الأقليات وتعزيزها من خلال دعم تنفيذ خطة العمل الوطنية الخمسية المتعلقة بالمفهوم الوطني للتسامح والاندماج المدني، التي أُعدت من خلال التعاون مع مجلس الأقليات الإثنية التابع لمكتب المحامي العام، ومجلس التسامح والاندماج المدني الشامل لعدة قطاعات. |
(b) The adoption, in May 2009, of the National Concept for Tolerance and Civil Integration and its Action Plan and the establishment on 3 July 2009 of an Inter-Institutional Commission to implement it; | UN | (ب) اعتماد التصور الوطني للتسامح والاندماج المدني وخطة العمل المتصلة به في أيار/مايو 2009، وإنشاء لجنة مشتركة بين المؤسسات في 3 تموز/يوليه 2009، لتنفيذهما؛ |
(b) The adoption, in May 2009, of the National Concept for Tolerance and Civil Integration and its Action Plan and the establishment on 3 July 2009 of an Inter-Institutional Commission to implement it; | UN | (ب) اعتماد التصور الوطني للتسامح والاندماج المدني وخطة العمل المتصلة به في أيار/مايو 2009، وإنشاء لجنة مشتركة بين المؤسسات في 3 تموز/يوليه 2009، لتنفيذهما؛ |
87. The delegation noted that for the implementation of the National Concept for Tolerance and Civil Integration, a five-year action plan had been adopted by the Council of Tolerance and Civil Integration in cooperation with the Ethnic Minority Council functioning under the Public Defender's Office. | UN | 87- ولاحظ الوفد أنّ مجلس التسامح والاندماج المدني قد اعتمد بالتعاون مع مجلس الأقليات العرقية الذي يشرف عليه مكتب أمين المظالم خطة عمل مدتها خمس سنوات من أجل تجسيد التصور الوطني للتسامح والاندماج المدني. |
14. One of the key institutions entrusted with the protection of human rights is the Parliamentary Committee on Human Rights and Civil Integration (Committee). | UN | 14- من المؤسسات الرئيسية التي تتولى مهمة حماية حقوق الإنسان اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والاندماج المدني (اللجنة). |
Turning to question 9 of the list of issues, he asked whether article 42 (9) of the Constitution was being implemented in practice, since the Chairperson of the Georgian Parliamentary Human Rights and Civil Integration Committee had stated that no cases for compensation had ever been successfully prosecuted under that provision. | UN | 43- وانتقل إلى تناول السؤال 9 في قائمة المسائل، فسأل عما إذا كان يجري عمليا تنفيذ المادة 42(9) من الدستور بالنظر إلى أن رئيس اللجنة البرلمانية الجورجية لحقوق الإنسان والاندماج المدني قال إنه لم يحدث أبدا أن أجريت بنجاح، بموجب أحكام هذه المادة، محاكمات في أي قضايا تعويض. |