"والانهيارات الأرضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and landslides
        
    • and landslide
        
    • and mudslides
        
    From their experiences, women in these areas knew that the cutting of forests would lead to flooding and landslides. UN وأعربت النساء في هذه المناطق، ومن واقع خبراتهن، أن قطع الغابات من شأنه أن يؤدي إلى حدوث الفيضان والانهيارات الأرضية.
    In my meeting with President Karzai in Shanghai, I welcomed the continued progress in the electoral process and extended condolences on the recent flooding and landslides. UN وفي اجتماعي مع الرئيس كرزاي في شنغهاي، رحبت بالتقدم المستمر في العملية الانتخابية وقدمت التعازي في ضحايا الفيضانات والانهيارات الأرضية التي حدثت مؤخرا.
    Sao Tome and Principe was a small island State, prone to natural disasters such as floods and landslides. UN وتعتبر سان تومي وبرينسيبي دولة جزرية صغيرة معرضة للكوارث الطبيعية مثل الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    The Seychelles declared a state of emergency in three districts owing to floods and landslides. UN وأعلنت سيشيل حالة طوارئ في ثلاث مقاطعات بسبب الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    Flooding and landslides attributable to climate change can be avoided through better urban land management. UN ويمكن تفادي الفيضانات والانهيارات الأرضية الناتجة عن تغير المناخ عن طريق تحسين الإدارة الحضرية للأراضي.
    More than 600,000 people lost their homes and businesses to the recent devastating rains and landslides caused by the tropical depression. UN لقد فقد أكثر من 000 600 شخص منازلهم ومتاجرهم بسبب هطول الأمطار المدمرة والانهيارات الأرضية جراء الانخفاض الاستوائي.
    While the country was not facing any acute humanitarian crisis, it was prone to natural disasters, including floods and landslides. UN وفي حين أن البلد لا يواجه أي أزمة إنسانية حادة، فهو معرض لكوارث طبيعية من بينها الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    Climate change has negative impacts on health, threatens access to water and food security and increases the urban Poor's vulnerability to flooding and landslides. UN ويؤثر تغير المناخ تأثيراً سلبياً على الصحة، ويهدد فرص الحصول على المياه والأمن الغذائي، ويزيد من ضعف الفقراء في المناطق الحضرية أمام الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    Climate change has negative impacts on health, threatens access to water and food security and increases the urban poor's vulnerability to flooding and landslides. UN ويؤثر تغير المناخ تأثيرا سلبيا على الصحة، ويهدد فرص الحصول على المياه والأمن الغذائي، ويزيد من ضعف الفقراء في المناطق الحضرية أمام الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    5. Flash floods and landslides triggered by the rain caused severe damage to infrastructure. UN 5 - ألحقت السيول والانهيارات الأرضية الناتجة عن الأمطار أضرارا بالغة بالبنية التحتية.
    In China, massive floods and landslides caused over 7,000 deaths and affected a total of 134 million people, while economic damages were estimated at $18 billion. UN وفي الصين تسببت الفيضانات والانهيارات الأرضية الهائلة في حدوث أكثر من 000 7 حالة وفاة، وبلغ مجموع المتضررين بها 134 مليون شخص، بينما قدرت الأضرار الاقتصادية بمبلغ 18 بليون دولار.
    Climate change has negative impacts on health, threatens access to water and food security, and increases the urban poor's vulnerability to flooding and landslides. UN ولتغير المناخ تأثير سلبي على الصحة، وهو يهدد فرص الحصول على المياه والأمن الغذائي، ويزيد من ضعف الفقراء في المناطق الحضرية أمام الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    Investing in the restoration and protection of mangroves in Viet Nam, for example, has significantly reduced the potential for damage from storms, coastal and inland flooding and landslides. UN فمثلاً، حد الاستثمار في إعادة مستنقعات المنغروف في فييت نام وحمايتها كثيراً من احتمال وقوع ضرر من العواصف، والفيضانات الساحلية والداخلية، والانهيارات الأرضية.
    In addition, each year monsoon floods and landslides affect hundreds and at times tens of thousands of people. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفيضانات الموسمية والانهيارات الأرضية السنوية تلحق الضرر بالمئات وأحيانا بعشرات الألوف من السكان.
    Climate change has negative impacts on health, threatens access to water and food security and increases the urban poor's vulnerability to flooding and landslides. UN ويؤثر تغير المناخ تأثيرا سلبيا على الصحة، ويهدد فرص الحصول على المياه والأمن الغذائي، ويزيد من ضعف الفقراء في المناطق الحضرية أمام الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    The new problem of climate change has brought in its wake catastrophes linked to rainfall phenomena, such as floods, drought and landslides. UN إن المشكلة الجديدة المتمثلة في تغير المناخ قد جلبت في أعقابها عددا من الكوارث المرتبطة بظاهرة هطول الأمطار، مثل الفيضانات والجفاف والانهيارات الأرضية.
    We currently face an unparalleled emergency in the wake of such weather events as heavy rains, which have caused flooding and landslides that to date have affected nearly 2 million people. UN نحن نواجه في الوقت الراهن حالة طوارئ لا مثيل لها في أعقاب الأحداث المناخية مثل الأمطار الغزيرة، التي تسببت في الفيضانات والانهيارات الأرضية التي تضرر منها حتى الآن حوالي مليوني نسمة.
    This brings to $12.6 million the total amount of United Nations Central Emergency Response Fund resources released to Nepal in 2008 in response to the Koshi floods, flooding and landslides in the mid- and far-western regions, the food crisis and other urgent humanitarian needs. UN وبذلك يصل المبلغ الإجمالي لموارد الصندوق المقدمة إلى نيبال في عام 2008 إلى 12.6 مليون دولار، وذلك لمواجهة آثار فيضانات كوشي، والسيول والانهيارات الأرضية التي وقعت في المناطق الوسطى وفي أقصى الغرب، والأزمة الغذائية، وتلبية سائر الاحتياجات الإنسانية العاجلة.
    In late 2008, widespread flooding and landslides in Colombia affected more than 700,000 people. UN وفي أواخر عام 2008، اجتاحت كولومبيا موجة واسعة النطاق من الفيضانات والانهيارات الأرضية ألحقت أضرارا بأكثر من 000 700 شخص.
    Human settlements in watersheds may modify hydraulic systems and destabilize slopes, thereby increasing flood and landslide hazards. UN والمستوطنات البشرية القائمة في مستجمعات المياه قد تحدث تغييرات في النظم الهيدرولوكية وتزعزع تدرج المنحدرات، مما يزيد من أخطار الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    29th plenary meeting Floods and mudslides in Central America and earthquake in South Asia UN الجلسة العامة 29 الفيضانات والانهيارات الأرضية في أمريكا الوسطى والزلزال في جنوب آسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus