"والبحوث المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and research on
        
    • and research related
        
    • and research in
        
    • and research of
        
    • and research into
        
    • and research relating
        
    • and research regarding
        
    • and research concerning
        
    • research and
        
    • research on the
        
    • and the research
        
    • Recherches sur le
        
    Surveys and research on violence against women have addressed the causes of violence against women, prevalence, attitudes and consequences. UN وتناولت الدراسات الاستقصائية والبحوث المتعلقة بالعنف ضد المرأة أسباب العنف ضد المرأة ومدى انتشاره والمواقف منه ونتائجه.
    The Russian Federation has more than 20 years of experience in conducting observations of and research on space weather phenomena. UN لدى الاتحاد الروسي خبرة تزيد على 20 عاما في مجال إجراء عمليات الرصد والبحوث المتعلقة بظواهر طقس الفضاء.
    The population and development component will support the utilization of gender-disaggregated data and research on population and development. UN وسيدعم عنصر السكان والتنمية الاستفادة من البيانات المصنفة حسب الجنس والبحوث المتعلقة بالسكان والتنمية.
    He also called on States to support the African Centre for Study and research on Terrorism, as well as other relevant African mechanisms. UN وأهاب أيضا بالدول أن تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وكذلك سائر الآليات الأفريقية ذات الصلة.
    There is lack of data and research on indigenous peoples. UN وثمة نقص في البيانات والبحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    :: Supports the African Centre for the Study and research on Terrorism (ACSRT), which is headquartered in Algiers within the framework of the African Union; UN :: تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره الرئيسي في الجزائر، في إطار الاتحاد الأفريقي؛
    Draw up plans for studies and research on the ill-treatment of children and monitor implementation UN وضع خطط للدراسات والبحوث المتعلقة بظاهرة إساءة معاملة الأطفال والإشراف على تنفيذها.
    The African Centre for the Study and research on Terrorism (ACSRT) provides a platform for cooperation. UN ويوفر المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب منبرا للتعاون.
    This led to the establishment of the African Centre for the Study and research on Terrorism (ACSRT). UN وقد أثمر ذلك إقامة المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    So far, there is a lack of expertise and research on support systems for older persons from a gender perspective. UN هناك لغاية اﻵن نقص في الخبرات الفنية والبحوث المتعلقة بنظم تقديم الدعم لكبار السن من المنظور المتعلق بنوع الجنس.
    Further investments in holistic prevention strategies and research on the effectiveness of specific interventions over time should be made. UN وينبغي القيام بالمزيد من الاستثمارات في الاستراتيجيات الوقائية الشاملة والبحوث المتعلقة بفعالية الأنشطة المحددة مع مرور الوقت.
    Progress is being made in studies and research on the issue of women in senior posts. UN وقد أحرز تقدم في مجال الدراسات والبحوث المتعلقة بموضوع تولي المرأة للوظائف العليا.
    As a result of this plan, the African Centre for Studies and research on Terrorism (CAERT) was established, headquartered in Algiers. UN وعملاً بهذه الخطة، تأسس المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، واتُّخذ له مقر في الجزائر العاصمة.
    Lakhdar Idriss Mounir Lallali, Head of the Alert and Prevention Unit, African Centre for the Study and research on Terrorism, Algiers UN لخضر منير إدريس للاّلي، رئيس وحدة الإنذار والوقاية، المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة
    The United Nations Secretariat will facilitate this process through its capacity as a clearing house for information and research on public administration. UN وسوف تعمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على تيسير هذه العملية من خلال قدرتها كمركز تنسيق للمعلومات والبحوث المتعلقة باﻹدارة العامة.
    INTERDEP concentrates on promoting policies on the abolition of child labour and the protection of working children through regional and national seminars, awareness raising, and research on the nature and extent of the problem and possible approaches to alleviating it. UN ويركز المشروع المشترك بين الادارات لالغاء تشغيل اﻷطفال على الترويج للسياسات المتعلقة بالغاء تشغيل اﻷطفال وحماية اﻷطفال العاملين وذلك عن طريق الحلقات الدراسية الاقليمية والوطنية، وزيادة الوعي، والبحوث المتعلقة بطبيعة ومدى المشكلة، والنهج الممكنة للتخفيف منها.
    In this regard, the African Centre for the Study and research on Terrorism will convene regular meetings of its focal points within the countries and organizations concerned. UN وفي هذا الصدد، سيعقد المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب اجتماعات منتظمة لجهات تنسيقه في البلدان والمنظمات المعنية.
    The first phase of implementation consisted of an evaluation of the status of knowledge and research related to air pollution. UN واشتملت المرحلة الأولى للتنفيذ على تقييم لحالة المعارف والبحوث المتعلقة بالتلوث الجوي.
    The main areas of the programme are classical space research and research in microgravity. UN أما المجالات الرئيسية للبرنامج فهي البحوث الفضائية الكلاسيكية والبحوث المتعلقة بالجاذبية الصغرى.
    the invisibility in data and research of particular groups of women, including young, rural, refugee and migrant, Mäori and Pacific women, and women with disabilities UN :: عدم وضوح الرؤية في البيانات والبحوث المتعلقة بفئات معينة من النساء، بمن فيهن الشابات، والريفيات، واللاجئات والمهاجرات والنساء الماوريات ونساء جزر المحيط الهادئ، والمعوقات
    Group for Study and research into Democracy and Economic and Social Development in Africa UN فريق الدراسات والبحوث المتعلقة بالديمقراطية والتطور الاقتصادي والاجتماعي في افريقيا
    To establish a documentation centre for the purpose of gathering information, data, studies and research relating to women, and to conduct research and studies in that area; UN - إنشاء مركز توثيق لجمع المعلومات والبيانات والدراسات والبحوث المتعلقة بالمرأة وإجراء البحوث والدراسات في هذا المجال؛
    In 1999, the Secretariat prepared a preliminary review of the status of knowledge and research regarding these resources. UN وفي عام 1999، أعدَّت الأمانة العامة استعراضاً أولياً لحالة المعارف والبحوث المتعلقة بهذين الموردين.
    (g) Undertaking studies and research concerning health services and the economic and social factors that affect a society's health. UN )ز( الاهتمام بالدراسات والبحوث المتعلقة بالخدمات الصحية وبالعوامل الاقتصادية والاجتماعية التي تؤثر على المجتمع الصحي.
    Actions that have been suggested by field research and policy research include: UN وتشمل الإجراءات التي اقترحت من خلال البحوث الميدانية والبحوث المتعلقة بالسياسة العامة ما يلي:
    Other measures support the purchase of more efficient application equipment, introducing specific rules on selling phytosanitary products, and the research, development and wider use of alternatives to chemical pest control, including biological control agents and pest-resistant varieties. UN وهناك تدابير أخرى تدعم شراء معدات استعمال أكثر فعالية، ووضع قواعد محددة بشأن بيع منتجات صحة النبات، والبحوث المتعلقة ببدائل المكافحة الكيميائية لﻵفات وتطوير واستخدام هذه البدائل على نطاق واسع، بما فيها عناصر المكافحة البيولوجية واﻷنواع المقاومة لﻵفات.
    A presentation was made by Dr. Patrick Guillaumont, President of the Fondation pour les Études et Recherches sur le Développement International (FERDI). UN قدم الدكتور باتريك غيومون، رئيس مؤسسة الدراسات والبحوث المتعلقة بالتنمية الدولية، عرضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus